Културна политика | |||
Ћирилица у корак с временом |
![]() |
![]() |
![]() |
субота, 13. новембар 2010. | |
О чему је реч? Можда звучи банално, али није: Србији је званично одобрен ћирилични интернет домен и након дуге кампање и више него широке јавне расправе, одлучило се да то буде скраћеница „.срб“. Тривијалност? Никако. Објава да ће Интернет корпорација за додељена имена и бројеве (ICANN, својеврсни „управни одбор интернета“) допустити регистровање интернет адреса на локалним писмима, одјекнула је пре неке две године планетом као бомба. Земље су се утркивале у припреми потребне документације за увођење новог стандарда, а предњачиле су управо оне, које узимају за озбиљно сопствени културни дијалог са наметљивим (и често колонијално бахатим) Западом, истовремено настојећи да не заостану у присвајању нових технологија – пре свега Кина, Јапан, Русија и арапске земље (Саудијска Арабија и Египат), а за њима и вечито обазриви и самосвесни Израел, као и наше освешћеније и одговорније комшије, Грчка и Бугарска. Пример Русије је за нас нарочито занимљив, зато што је настојање ове земље за ширењем и стандардизацијом ћириличног писма, као „колатералну штету“ помогло и српски језик, знакови чије азбуке такође улазе у општи ћирилични код. Руско инсистирање на компатибилности низа рачунарских и интернет стандарда са ћириличним писмом, утрло је пут и за ширење српског писма по виртуалној мрежи, освајајући постепено и „последњи бастион“ озлоглашеног ASCII кода, интернет адресе. Отприлике онако како су „Спутњик“ и „Восток“ српско писмо (прво) однеле у космос, тако је руско настојање да заштити сопствени језички идентитет омогућило нашим страницама, попут „Википедије“ и РТС, да у адресну линију уписују ћириличне знакове, а затим и да региструјемо сопствени ћирилични домен.
Сада, када имамо нови домен, ништа нас не може спречити да захтевамо тастатуре на српском језику, да захтевамо да наша деца у школама седају за рачунаре који су локализовани на српском језику и писму, да захтевамо да националним стандардом (у складу са Уставом Србије) постане то, да када насумце ударимо по тастатури, не изађе „grwpvs“, већ „грњпвс“. На тај начин штитимо свој културни идентитет, нај начин чувамо своју (и европску, и светску) баштину од уништења, на тај начин приступамо осталим проблемима растуће неписмености и необразованости међу младима. На тај начин правдамо сопствено право на културни субјективитет – на интернету пре него било где друго. Таква су времена дошла, а са временима се мора у корак, да нас не би, по ко зна који пут, опет прегазила. И још једном треба поновити: ово нису наивна питања. Тема интернационализације интернет домена представља међународну дебату првог реда, чији резултати представљају успех борбе једне истинске међународне заједнице против остатака западњачког колонијализма, империјализма и патернализма, и глобални напор да се зацеле живе ране глобализације. Нису случајно прва два ћирилична домена регистрована у Русији (и свету) били Президент.рф и Правительство.рф. Њихова политичка елита и те како је свесна својих приоритета. А кога сте од наших крупних политичара чули да је прокоментарисао овај проблем? Ко је од наших лидера из „патриотског блока“ устао и поздравио било који у низу догађаја, који српски језик стављају поново на светску мапу?
Ко није спреман да се бори за свакодневне ситнице од виталног значаја, а које се могу поправити уз само мало добре воље, тај свакако неће бити у стању да изађе на крај са буџетом, незапосленима и албанским (и осталим) сепаратизмом. И ако имамо националну јавност која није у стању да препозна догађај од националног значаја, онда је то добар знак да нам је потребна нова национална јавност. Добро место да је потражимо је интернет. Најзад, он је отворенији према српском језику и писму од улица српске престонице. А без језика и писма нема ни дијалога, ни јавности, ни напретка. |