понедељак, 23. децембар 2024.
 Ћирилица | Latinica

Нови број

Тема: Светска економска криза и Србија (II)
Банер

Претходни бројеви

Банер

Пронађите НСПМ на

&

Нове књиге

Банер

Едиција "Политички живот"

Ђорђе Вукадиновић: Од немила до недрага

Банер
Банер
Банер

Часопис НСПМ или појединачне текстове можете купити и у електронској форми na Central and Eastern European Online Library

Банер
Банер
Почетна страна > Дебате > Косово и Метохија > Шест тачака – извештај Генералног секретара
Косово и Метохија

Шест тачака – извештај Генералног секретара

PDF Штампа Ел. пошта
Бан Ки Мун   
среда, 31. децембар 2008.

Полиција

30. Разговори су нагласили заједнички општи циљ спровођења владавине права на целој територији Косова. Ово би требало да боље обезбеди заштиту свих заједница, кохерентну администрацију кривичног правосуђа, примену кривичног закона без дискриминације и потпуно пружање свих полицијских услуга уз поштовање људских права свих заједница.

31. У складу са најбољом међународном праксом, полицијски надзор треба да одражава читаво друштво, а полицијски надзор заснован на локалним заједницама би, уколико је то изводљиво и одговарајуће, обезбедио да полицијске услуге пружају припадници локалних заједница. Посебна пажња би се стога, под међународним надзором, обратила на услове рада полицијских службеника косовских Срба на њиховим радним местима. У вези са тим већ се воде активни разговори.

32. У свим општинама где живе мањине биће отворене станице и подстанице. Додатне подстанице биће отворене као гаранције за безбедност и/или оперативне потребе. Станице и подстанице и даље ће остати под постојећом линијом командовања и надгледаће их међународна полиција.

33. Мој Специјални представник ће преко УНМИК-овог комесара полиције, у складу са законом који је на снази, покренути именовање на виши положај једног полицијског службеника косовског Србина са одговарајућим искуством, који ће, поред осталих дужности, бити одговаран за активности на терену. Овај службеник ће бити под командом вишег међународног полицијског службеника на Косову преко постојећих канала команде.

34. Сваки полицијски надзор биће надгледан од стране међународне заједнице у складу са текућим и будућим решењима. Међународни полицијски надзорници ће бити распоређени у свим станицама и подстаницама, регионима и областима. Ти надзорници ће имати независну командну структуру и бити под командом преко утврђених веза које се тренутно завршавају Генералним секретарем УН. Поред надгледања владавине закона, међународна заједница има улогу и да надгледа фер опхођење према полицајцима припадницима мањина и да заштити услове рада на основу приручника који су на снази. У припреми је сет обука како би се осигурало да међународни официри за надзор имају одговарајуће вештине.

Царина

35. Косово ће и даље функционисати као јединствена царинска област.

36. Међународни цариници, именовани у складу са Резолуцијом 1244 СБ УН (1999), биће поново враћени на Прелазе 1 и 31. Начин њиховог распоређивања ће колико је то могуће одражавати модалитете европског концепта интегрисаног граничног управљања, који може да обухвати и размештање царинских пунктова. Примениће процедуре у складу са Резолуцијом 1244 (1999), укључујући „Протокол између Пореске управе Републике Србије, која заступа Министарство финансија и Царинске службе УНМИК-а које заступају Привремену административну мисију Уједињених нација на Косову о Сарадњи и међусобној административној помоћи у вези са Порезима на додатну вредност и пореске акцизе а у вези са транспортом робе преко административне граничне линије", као и припадајуће Анексе, као и „Усаглашен записник са билатералног састанка у контексту преговора око проширења ЦЕФТЕ" из 2006. године.

37. Примењиваће се тарифе у складу са Уредбом УНМИК-а бр. 2004/1 на Косову.

38. Биће потребни даљи разговори између релевантних актера у циљу договора и одређивања оперативних модалитета за поновно активирање горенаведених царинских пунктова. Ови разговори ће се такође односити на дистрибуцију царинских прихода прикупљених на Прелазима 1 и 31, који би такође требало, на одговарајући начин, да допринесу развоју локалних заједница.

Правосуђе

39. Разговори такође указују на свеопште прихватање основних принципа, укључујући и то да би владавину закона требало примењивати на целом Косову, и да приступ правди треба да буде подједнако доступан свима, без обзира на етничку припадност, заједницу или место. Ови принципи подржавају рад кохерентног правосудног система, у шта спадају и цивилна питања, проблеми са криминалом и полицијски надзор широм Косова.

40. Након разговора у циљу развоја ових принципа, зграда суда у северном делу Митровице недавно је поново почела са ограниченим радом под контролом УНМИК-а, примењујући само закон УНМИК-а и упошљавајући само особље УНМИК-а на период до 60 дана од дана након отварања суда. Фазни план је обезбедио оквир за текуће и будуће правне поступке.

41. У фазама које ће уследити, локалне судије и тужитеље ће именовати власти УНМИК-а у складу са Резолуцијом 1244 СБ УН (1999). Мешавина локалних судија и тужитеља именованих у тим фазама ће одражавати заједнице и територијалне надлежности које они покривају.

Транспорт и инфраструктура

42. Разговори су указали на постојање потребе за ближом сарадњом по важним питањима у вези са инфраструктуром (путеви, железница, вода, струја), протока саобраћаја и трговине, као и веома важних практичних ствари као што су признавање квалификација. Многи од ових питања су од виталног значаја за грађане свих заједница, и одсуство практичног кооперативног решења узрокује огромне проблеме.

43. У вези с тим, мој претходни Извештај (С/2008/354) указивао је на то да мој Специјални представник треба да оснује Комитет за техничку координацију који би се бавио свим релевантним питањима. Овај Комитет за техничку координацију је основан, али није учињен никакав практичан напредак. Међутим, Влада Србије је у недавним разговорима, у којима је поновила свој став о будућем статусу Косова, назначила да ће обновити тај предлог како би се могло конкретније бавити овим питањима. Мој Специјални представник ће обезбедити даљи дијалог. Напредак у овим областима није само питање безбедности који би Европа поздравила, већ и нарочито добродошао развој догађаја за све заједнице на Косову.

Административне границе

44. Многим релевантним питањима у оквиру управљања границама бавиће се Комитет за транспорт и инфраструктуру. Иначе, као што је назначено у мом ранијем Извештају, у складу с Резолуцијом 1244 Савета безбедности (1999), КФОР ће, као међународно војно присуство, наставити да испуњава свој мандат очувања безбедности на целом Косову, што се односи и на границе, у садејству са осталим међународним организацијама.

Културна баштина Србије

45. Међународна заштита Српске православне цркве на Косову мора да се настави и наставиће се. Ови разговори показали су универзалну подршку принципима заштите културне баштине и наслеђа Српске православне цркве на Косову.

46. У садашњим околностима, и узимајући у обзир неутралан статус УН на Косову, сматрам да је неопходан наставак дијалога у Београду и Приштини. Требало би, такође, укључити Српску православну цркву и релевантне међународне актере, као и остале чиниоце. Ово би довело до утврђивања једног споразумног оквира унутар кога би се могло бавити спорним питањима, али и обезбедити да Савет Европе и процес обнове који спроводи UNESCO се настави.

47. Агенда би укључила примену решења о заштити најважнијих локалитета Српске православне цркве, активности чији је циљ добробит монаха и калуђерица, као што су ослобађање Српске православне цркве од пореза на додату вредност, пореских акциза и царине, затим модалитети обнове тих локалитета од стране Српске православне цркве, и питање повратка археолошких артефаката.

Запажања

48. У складу са мојим специјалним извештајем (С/2008/354), који сам 20. јуна изнео пред Савет безбедности, УНМИК је почео да прилагођава своју структуру и профил као одговор на дубоке промене у реалности на Косову након проглашења независности Косова и усвајања Устава. Као што се могло претпоставити, УНМИК се суочио са значајним изазовима у испуњавању великог дела својих задатака као привремена администрација, који се односе на цивилну администрацију, економску владавину као и друге области у којима почињу да се стварају нове институције и где су косовске власти преузеле нове улоге на основу Устава.

49. Ови изазови су нагласили потребу да се настави са реконфигурацијом УНМИК-а у оквиру Резолуције 1244 (1999). Реконфигурација УНМИК-а је правовремена и неопходна, и ради се на њеном убрзавању како би се УНМИК у потпуности прилагодио околностима које преовладавају на терену. Она се одвија на транспарентан начин у односу на све актере, и у складу је са стриктно неутралним ставом Уједињених нација по питању статуса Косова. EULEX ће, након размештања и кад постане оперативан, преузети функциије владавине закона, у складу са доленаведеним ставом 50.

50. Следећи моје инструкције, мој специјални представник и шеф УНМИК-а омогућавају припреме Европске уније за преузимање појачане оперативне улоге на Косову у области владавине закона. EULEX ће у потпуности поштовати Резолуцију 1244 Савета безбедности (1999) и деловати под свеобухватним управом и унутар статусно неутралног оквира Уједињених нација. EULEX ће редовно подносити извештаје Уједињеним нацијама. Размештање EULEX-а на Косову спроводиће се у блиским консултацијама са релевантним чиниоцима, узимајући у обзир специфичне околности и забринутост свих заједница, и биће координисано са УНМИК-ом.

51. Организација за европску безбедност и сарадњу (ОЕБС) остаће централни елемент реконфигурисаног УНМИК-а преко Мисије ОЕБС-а на Косову. Кроз своје присуство на терену, ОЕБС ће и даље имати кључну улогу у изградњи и надгледању косовских институција као и у пружању подршке мањинским заједницама на Косову.

52. Мој специјални представник започео је дијалог са Владом Србије у вези са областима које сам навео у свом писму председнику Тадићу од 12. јуна. Влада Србије је прихватила резултате разговора у овом дијалогу, чија решења су изнета у овом Извештају. Мој специјални представник је такође консултовао и власти у Приштини. Они су се јасно изјаснили да не прихватају резултате договара који су садржани у овом Извештају. У саопштењу датом 18. новембра (Анекс I), власти у Приштини указују на то да се, поред одбијања резултата дијалога, залажу за брзо размештање Еулекса и да ће сарађивати са Еулексом приликом његовог размештања на територији целог Косова на основу докумената наведених у саопштењу. Охрабрен сам назнакама Приштине да је спремна да сарађује са Еулексом, и, inter alia, са Европском унијом и НАТО-ом. Замолио сам свог специјалног представника да увери власти у Приштини да ће примена привремених решења наведених у овом Извештају бити спроведена на основу сталних консултација и координације.

53. Желео бих да изразим уважавање и захвалност свом специјалном представнику, Ламберту Заниерију, за његово руковођење приликом управљања динамичком изменом улоге УНМИК-а током овог захтевног периода. Осим тога, посебно желим да похвалим особље УНМИК-а за свесрдне напоре и посвећеност Косову и циљевима Уједињених нација, што се односи како на локално тако на и међународно особље на које ће утицати реконфигурација Мисије. Желео бих да изразим захвалност партнерима Уједињених нација - КФОР-у, Европској унији, Организацији за европску безбедност и сарадњу - као и агенцијама, фондовима и програмима Уједињених нација на њиховој подршци.

26. 12. 2008.

 

Остали чланци у рубрици

Анкета

Да ли ће, по вашем мишљењу, Рио Тинто отворити рудник литијума у долини Јадра?
 

Република Српска: Стање и перспективе

Банер
Банер
Банер
Банер
Банер
Банер