Хроника | |||
Шпански војници се повлаче са Косова |
петак, 20. март 2009. | |
Око 600 шпанских војника тренутно су распоређени у општини Исток, где између осталог чувају Србе повратнике у селу Осојане и манастир Гориоч. Одлуку о повлачењу пренала им је у њиховој косовској бази Карме Чакон, шпански министар одбране, која им је - не улазећи у детаље - рекла да су испунили задатак и да је време да се врате кући. Министар Чакон није слетела на приштински аердором, него у војну базу НАТО-а код Ђаковице, како би избегла сусрет са званичницима у Приштини у складу са политиком Шпаније која не признаје независност Косова. И одлука о повлачењу шпанских војника са Косова је последица таквог става Мадрида, истакао је у разговору за BBC Густаво де Аристегуи, посланик опозиционе Народне странке, који већ двадесетак година пажљиво прати збивања на простору бивше Југославије. "Владајући социјалисти нису признали независност Косова, а опозициона Народна странка је још гласније од владе критиковала проглашење независности. С обзиром на то било је јасно да ће Шпаније пре или касније повући своје војнике са Косова. Било би потпуно недоследно да Шпанија остане војно присутна у покрајини коју не признаје као независну државу. Наше присуство на Косову значило би да дајемо легитимитет независност коју не признајемо. Мислим да је ово исправан, али закснео потез. Народна странка је у више наврата тражила од владе да повуче војнике, како би властима у српској покрајини Косово упутила политички сигнал да Шпанија не признаје њихову једнострано и нелегално проглашену независност." Дошло је време да бригу за Србе у општини Исток преузме неко други, из неке од земаља које су признале Косово, истиче Густаво де Аристегуи: "Многе земље које су признале независност Косова немају своје војнике на терену. На њима је да сада преузму одговорност за безбедност и стабилност у покрајини. Ако су желеле да признају независност Косова онда је то њихов проблем и њихова грешка. Земље које су признале Косово, а немају војнике на Косову треба да пошаљу своје трупе, како би биле доследне политици коју воде. Ако оне не желе да пошаљу војнике, то није проблем ни шпанске владе ни Краљевине Шпаније у целини." Из кабинета генералног секретара НАТО-а Јапа де Хоп Схефера су увијено, али ипак довољно јасно критиковали Шпанију, рекавши да до било каквих значајнијих измена у КФОР-у треба да дође тек након што се унутар Алијансе постигне сагласност да су испуњени услови за то. Густаво де Аристегуи о томе каже: "Уз дужно поштовање према генералном секретару НАТО-а, ја се апсолутно не слажем са њим. Неопходно је пре свега поштовати суверене одлуке земаља чланица НАТО-а као медјународне организације. Чињеница да је тако велики број земаља - без обзира на то колико су оне важне - начинио огромну грешку признавши нелегално и једнострано проглашену независност, никако не значи да сви други треба да их следе и да направе исту грешку. Ми из шпанске опозиције захтевамо пуно поштовање суверене одлуке шпанске владе коју у овом случају потпуно подржавамо. Не повлачимо се овог тренутка, него за пет месеци. То је довољно времена да се постигне договор са земљама које су признале Косово да пошаљу трупе које би замениле шпанске војнике." САД су веома разочаране одлуком Шпаније да повуче своје војнике из састава Кфора на Косову, саопштио је данас портпарол Стејт департмента Роберт Вуд . На конференцији за новинаре, Вуд је рекао да су се 1999. савезници НАТО усагласили о неколико принципа - „улазе скупа, излазе скупа”, и додао: „Ми смо дакле изненађени овом одлуком Шпаније”. Вуд је рекао и да су САД обавештене о одлуци Шпаније да повуче своје војнике из мисије Кфора на Косову „непосредно пре него што” је Мадрид званично саопштио своју одлуку. Министарка одбране Шпаније Карм Чакон јуче је саопштила да је „мисија завршена и да је време за повратак кућама”. Шпанија има 620 војника на Косову у саставу мисије УН. (BBC) |