Документи | |||
Интегрални текст Резолуције о придруживању Србије ЕУ |
четвртак, 20. јануар 2011. | |
Б7-0021/2011 Европски парламент,
- имајући у виду Споразум о стабилизацији и придруживању између Европске заједнице и њених чланица и Републике Србије, чија ратификација од стране држава чланица и Европског парламента је у току, и Прелазни споразум о трговини и питањима везаним за трговину између Европске заједнице и Републике Србије, који је ступио на снагу 1. фебруара 2010, - имајући у виду Закључке Савета од 25. октобра 2010. којима се Комисија позива да припреми мишљење о кандидатури Србије за чланство у Европској унији и Закључке Савета од 14. јуна 2010, - имајући у виду Резолуцију 1244 Савета безбедности Уједињених нација (1999), Саветодавно мишљење Међународног суда правде од 22. јула 2010. по питању усклађености са међународним правом једностраног проглашења независности Косова и Резолуцију Генералне скупштине Уједињених нација од 9. септембра 2010, која је примила на знање садржај мишљења и поздравила спремност ЕУ да олакша дијалог између Београда и Приштине(1), - имајући у виду Одлуку Савета 2008/213/ЕЦ донету 18. фебруара 2008. о принципима, приоритетима и условима Европског партнерства са Србијом и укидање Одлуке 2006/56/ЕЦ(2), - имајући у виду Комисијин Извештај о напретку Србије у 2010(3) и Комисијин документ од 9. новембра 2010. под насловом "Стратегија проширења и главни изазови 2010-2011"(4), - имајући у виду заједничку изјаву са Интерпарламентарног састанка ЕУ-Србија одржаног 4. и 5. октобра 2010, - имајући у виду споразум о реадмисији између Европске уније и Србије од 8. новембра 2007 (5) и Уредбу Савета (ЕЦ) Но 1244/2009 од 30. новембра 2009, као измену Уредбе (ЕЦ) Но 539/2001 од 15. марта 2001, која наводи треће земље чији држављани морају имати визе при преласку спољних граница и оне чији држављани немају ту обавезу,(6), - имајући у виду своју препоруку Савету од 25. октобра 2007. о односима између Европске уније и Србије(7) и своју резолуцију од 26. новембра 2009. о Комисијиној стратегији проширења за 2009. која се односи на земље Западног Балкана, Исланд и Турску(8), - имајући у виду извештаје главног тужиоца Хашког трибунала поднете Савету безбедности УН 18. јуна 2010. и 6. децембра 2010, - имајући у виду Изјаву високе представнице/потпредседнице Кетрин Ештон од 8. септембра 2010. о наредним корацима у Уједињеним нацијама у вези са саветодавним мишљењем о Косову, - имајући у виду Правило 110(2) свог Правилника, А. док је у Закључцима Председништва донетим након састанка Европског савета у Солуну 19. и 20. јуна 2003. дато обећање свим државама Западног Балкана да ће постати чланице Европске уније чим испуне утврђене критеријуме и то обећање је поновљено у обновљеном консензусу о проширењу одобреном од стране Европског савета 14. и 15. децембра 2006. и у Закључцима Савета од 25. октобра 2010. о Србији, Б. док је темпо интеграције земаља Западног Балкана у Европску унију индивидуалан и зависи од заслуга сваке од њих, посебно у погледу решености да се испуне сви услови и обавезе, спроведу реформе и усвоје неопходне мере које чланство у Европској унији подразумева, Ц. док је конструктиван приступ регионалној сарадњи и добросуседским односима кључни елемент Процеса стабилизације и придруживања; док он игра одлучујућу улогу у процесу трансформисања Западног Балкана у подручје трајне стабилности и одрживог развоја, Д. док Србија има потенцијал да постане важан учесник у гарантовању сигурности и стабилности у региону, Е. док је сама Европска унија утемељена на принципима као што су помирење, компромис и миран суживот; док политика Европске уније на Западном Балкану тежи истим циљевима ради побољшања односа међу људима у региону; док, у складу са овом политиком, Европска унија осуђује све ратне злочине који су почињени у бившој Југославији и подржава рад Хашког трибунала и локалних већа за ратне злочине у напорима да осигурају правду и одговорност, 1. Поново потврђује да је будућност Србије у Европској унији и охрабрује земљу да настави ка том циљу; похваљује Србију за напредак у процесу реформи; поздравља одлуку о започињању ратификовања Споразума о стабилизацији и придруживању са Србијом донетом од стране Савета 14. јуна 2010. и чињеницу да је 11 држава чланица већ ратификовало Споразум; позива остале државе чланице да хитно започну процедуру ратификовања; 2. Поздравља кандидатуру Србије за чланство у Европској унији поднету 22. децембра 2009. и одлуку Савета министара од 25. октобра 2010. да затражи од Комисије оцену кандидатуре Србије; заузима став да одлука Савета шаље позитиван сигнал Србији и подстиче је да убрза реформе неопходне за испуњавање Критеријума из Копенхагена; истиче да одлука Савета представља значајан допринос стабилности Западног Балкана; позива Комисију да припреми мишљење о том питању, у складу са процедуром утврђеном у члану 49 Уговора о Европској унији; 3. Поздравља одлуку Савета о либерализацији визног режима, која дозвољава грађанима Србије да путују у шенгенски простор без виза од 19. децембра 2009; поздравља одлуку српске владе да дозволи грађанима ЕУ да путују у Србију са личним картама и позива на даље доношење иницијатива које ће олакшати контакте и путовање људи у региону Западног Балкана; позива српске власти да усвоје адекватне мере и уложе максималан напор у циљу ограничавања могућности злоупотребе безвизног режима, а нарочито да се постарају да грађани Србије буду правилно обавештени о својим правима и обавезама проистеклим из безвизног режима; 4. Са задовољством констатује да Инструменти предприступне помоћи (ИПА) добро функционишу у Србији; охрабрује и владу и Европску унију да поједностави административне процедуре за обезбеђивање Инструмената предприступне помоћи, како би они постали доступнији мањим и нецентрализованим корисницима; истиче потребу за одржавањем одговарајућег нивоа предприступне подршке у предстојећој ревизији финансијског оквира Европске уније; 5. Поздравља заједничку резолуцију ЕУ и Србије о саветодавном мишљењу Међународног суда правде о усклађености једнострано проглашене независности Косова са међунардоним правом, једногласно усвојену од стране Генералне скупштине Уједињених нација 9. септембра; поздравља спремност српске владе да учествује у обновљеном дијалогу са Косовом у оквиру ЕУ и позива на што скорији почетак преговора; позива Србију да започне дијалог са Косовом без помињања нових преговора о статусу; изражава уверење да се приступ "корак по корак" може применити за добробит свих грађана Косова; истиче да дијалог, да би био успешан, захтева посвећеност и спремност обе стране на компромис, с обзиром на њихову заједничку европску будућност и њихов заједнички интерес у успостављању мира и стабилности у региону и побољшања зивота људи; наглашава да способност за олакшавање овог процеса представља тест за кредибилитет Европске уније и политичку визију за цео регион; подсећа да су добросуседски односи један од најважнијих услова за напредак свих земаља Западног Балкана ка чланству у Европској унији; 6. Поздравља побољшану сарадњу са ЕУЛЕКС-ом, али истиче потребу за даљим напорима ка том циљу, посебно побољшањем размене информација; позива српске власти да олакшају сарадњу између ЕУЛЕКС-а и косовских Срба у настојањима да уведе владавину права на северу Косова; 7. Позива српску владу да расформира паралелне српске структуре на Косову које подривају процес децентрализације и спречавају пуну интеграцију српске заједнице у косовске институције; у вези са тим, позива српске власти да играју конструктивну улогу у успостављању и раду општинских институција у српским мултиетничким општинама и северно и јужно од реке Ибар; 8. Позива српске власти да заузму конструктиван став према предстојећим парламентарним изборима на Косову; истиче да су стабилне и мултиетничке институције на Косову у интересу и Србије и других земаља у суседству и сматра, у том погледу, учешће косовских Срба у изборном процесу незаменљивим елементом за спречавање маргинализације заједнице косовских Срба; 9. Констатује напоре и Србије и Косова за проналажење особа несталих након сукоба 1998-1999. кроз Радну групу за нестале особе у вези са догађајима на Косову; подвлачи важност решавања овог питања у удаљавању од сукоба 1998-1999; такође констатује постојање још 1862 нерешена случаја несталих особа и позива и Србију и Косово да максимално сарађују међусобно и са Међународним комитетом Црвеног крста, ЕУЛЕКС-ом и другим телима у потрази за овим особама; 10. Истиче да развој регионалне сарадње остаје кључни приоритет за Европску унију и сматра се подстицајем помирења, добросуседских односа и унапређења међуљудских контаката на Западном Балкану; стога позива Србију да предузме конструктивне кораке ка свеобухватнијој регионалној сарадњи, чиме ће омогућити проналажење практичног и одрживог решења питања представљања Косова у регионалним форумима; поздравља, дакле, састанак између високих представника Европске уније и Западног Балкана у Сарајеву 2. јуна 2010; 11. Подсећа да је сарадња са Хашким трибуналом суштински услов за напредак Србије на путу ка чланству у Европској унији; констатује да Србија наставља адекватно да одговара на захтеве Хашког трибунала за помоћ и позива српску владу да настави блиску сарадњу са Трибуналом, укључујући и брзо достављање свих тражених докумената и благовремено решавање случајева пребачених из Трибунала; истиче, међутим, последњу оцену главног тужиоца Хашког трибунала да су напори Србије да приведе преостала два бегунца и даље проблематични; наглашава да се само хапшење и изручивање бегунаца Хагу може сматрати најубдљивијим доказом пуне сарадње и позива на систематичније напоре за њихово хапшење како би се мандат Трибунала коначно испунио; нарочито позива на преиспитивање тренутног приступа, у складу са препорукама Хаског трибунала; наглашава да Србија може добити статус кандидата и/или отворити приступне преговоре са ЕУ само ако Тужилаштво Хашког трибунала оцени да је Србија понудила пуну сарадњу; 12. Поздравља резолуцију о Сребреници усвојену од стране српског парламента као значајан корак у процесу подизања свести о злочинима почињеним у скорој прошлости и о регионалном помирењу; одаје признање Председнику Тадићу за одлуку да присуствује обележавању 15. годишњице геноцида у Сребреници као даљем кораку у том правцу, као и његову посету Вуковару, где је одао почаст и извинио се жртвама масакра на Овчари 1991, дајући нови замах развоју добросуседских односа између Србије и Хрватске; поздравља посвећеност и професионалност канцеларије специјалног тужиоца за ратне злочине, укључујући и брзу реакцију у вези са истрагом случаја језера Перућац; 13. Констатује реформу правосуђа и позива на даље снажне напоре у циљу обезбеђивања независности и непристрасности судија и побољшања ефикасности рада судова; поздравља процес реизбора судија, али истиче да би он требало да буде спроведен на транспарентан начин, уз гаранцију права неизабраним судијама да се жале на такву одлуку, и упозорава на опасност политизације тог процеса; скреће пажњу на кашњење у усвајању релевантних прописа и позива владу да хитно проследи преостале нацрте закона парламенту и поред тога позива на додељивање додатних финансијских и административних ресурса судовима, укључујући и Уставни суд, у циљу побољшања њиховог рада и решавања нагомиланих случајева; у том погледу, сматра да би враћање имовине претходним власницима требало да буде приоритет; истиче да је претпоставка невиности један од главних правних инструмената који обезбеђује владавину права; позива власти, а посебно њихов извршни део, да се строго придржавају овог принципа; 14. Подсећа да би напори за очување правног поретка требало да представљају главни приоритет за власти; поздравља напредак у борби против корупције, који се, између осталог, огледа у недавним случајевима кривичног гоњења лица на високим положајима и у успостављању одговарајућег правног оквира, али подвлачи да је корупција још увек доминантна у земљи и позива на додатне напоре за њено искорењивање; нарочито констатује улогу илегалне трговине и негативних последица овог и других облика незаконитих активности у одржавању криминалних мрежа; скреће пажњу на праксу дуплих функција, што представља озбиљан ризик од сукоба интереса и која би требало да буде третирана као приоритет; у вези са тим је забринут због недавних измена Закона о Агенцији за борбу против корупције које иду у супротном правцу и констатује обраћање Агенције Уставном суду у погледу уставности ове одредбе; позива власти да пруже сву неопходну политичку и административну подршку активностима Агенције за борбу против корупције и истиче потребу за хитном истрагом случајева корупције пријављених од стране Агенције; позива на усвајање измена Закона о финансирању политичких странака, како би се обезбедила потпуна транспарентност и ефикасан систем праћења финансирања странака; охрабрује власти да усвоје прописе који ће обезбедити ефикасну заштиту "звиждача"; наглашава значај повраћаја имовине као значајног корака у извршењу правде; истиче значај чврстог спровођења утврђених процедура ради јачања поверења друштва у непристрасност извршења правде; 15. Поздравља напредак у реформи јавне администрације; истиче потребу за додатним напорима у циљу стварања независне јавне службе, позивајући на увођење система запошљавања на основу заслуга, укључујући и професионалан и транспарентан процес запошљавања и ефикасно управљање људским ресурсима, и, у том контексту, скреће пажњу на лошу праксу запошљавања службеника мимо Закона о државним службеницима, често на основу политичких веза; скреће пажњу на недовољну заступљеност националних мањина у јавној администрацији и судовима, као и у државним предузећима; скреће пажњу на сталну потребу изградње капацитета администрације на националном и локалном нивоу, и позива Комисију да настави да помаже властима у том процесу, у координацији са другим донаторима; 16. Поздравља напредак у реформи полиције и јачању сарадње на пољу полиције са суседним земљама и чланицама Европске уније; нарочито поздравља споразум о сарадњи са полицијама Хрватске, Црне Горе и Босне и Херцеговине; поздравља потписивање "мапе пута" за сарадњу са Еурополом, са изгледима за закључење оперативног споразума са овом европском агенцијом за спровођење закона; такође наглашава потребу за појачаним напорима ради превазилажења изазова "мапе пута", нарочито у областима везаним за заштиту личних и поверљивих података, што су такође кључни елементи за закључивање споразума о сарадњи са агенцијом Еуројуст; 17. Скреће пажњу на случајеве непрописног понашања полиције, укључујући прекорачење овлашћења и претерану употребу силе полицајаца према грађанима, и позива на даље снажне напоре у циљу кажњавања прекршилаца; у том циљу, поздравља сарадњу полиције са независним посматрачким институцијама и примену њихових налаза; сматра да неутралност полиције и других тела за спровођење закона у раду са припадницима свих мањина треба да буде приоритет и позива власти да побољшају обуку за пажљиво деловање на овом пољу; поздравља напоре усмерене ка повећању учешћа жена у полицији; 18. Поздравља досадашње напоре у циљу уклањања заоставштине активности служби безбедности у прошлости; у том смислу истиче неопходност даље реформе безбедносног сектора, нароцито лустрације и појачаног надгледања и контроле служби безбедности од стране парламента; подсећа власти да је отварање архива тајних служби за јавност неопходно за успешно регионално помирење, нарочито у вези са злочинима почињеним током Другог светског рата и након њега; скреће пажњу на недовољну заштиту права приватности и позива на даљу реформу те области; 19. Поздравља побољшану координацију између полиције и тужилаца, која доноси резултате у борби против организованог криминала и трговине дрогом, који представљају заједничке изазове за Европску унију и Србију; констатује потписивање меморандума о сарадњи са латиноамеричким земљама у циљу ефикасније борбе против прекоморске трговине дрогом; позива на даље напоре за побољшање унутрашњих капацитета полиције и правосуђа, истичући да је трговина дрогом из и кроз Србију и даље питање од значаја за Европску унију; 20. Подсећа на важност доброг функционисања парламента као виталне институције демократског система и поздравља процедуралне иновације које је донео новоусвојени Закон о Народној скупштини; позива на хитно укидање неуставне праксе "бланко оставки", која омогућава политичким странкама да контролишу активности посланика, противно демократском принципу њихове независности, и позива политичке странке да укину ту праксу; поред тога позива на прекид произвољне доделе мандата у парламенту; позива политичке партије да уведу одговарајуће одредбе у складу са европским демократским стандардима у најкраћем могућем року, а свакако до краја текућег парламентарног циклуса; поздравља усвајање новог скупштинског Правилника, позива на јачање надгледања активности владе и одаје признање за формално увођење јавних саслушања у ту сврху у Правилник; исто тако поздравља одредбе које омогућавају надгледање независних тела, али изражава забринутост због могућег мешања парламента у рад ових тела; позива на доношење нових одредби у складу са препорукама Венецијанске комисије које утврђују правни оквир за независан рад ових тела; 21. Похваљује рад Омбудсмана на заштити права грађана у вези са правилним функционисањем државних институција, укључујући заштиту дечијих и мањинских права, и на државном и на покрајинском нивоу; позива државне власти да олакшају ове напоре и обезбеде адекватно спровођење Омбудсманових препорука; поздравља отварање три локалне канцелације Омбудсмана у општинама Прешево, Бујановац и Медвеђа; 22. Подсећа на изузетан значај јаких и независних медија за демократију и позива на кораке ка осигуравању њихове независности од политичког и других утицаја; поздравља напоре Владе Србије ка успостављању правног оквира који гарантује слободу говора, али изражава забринутост због покушаја контроле и мешања у рад медијског сектора; изражава забринутост због контроверзе око приватизације Вечерњих новости и позива владу да обезбеди једнак третман свих страних и домаћих инвеститора; осуђује нападе на и претње српским новинарима и позива власти да их темељно истраже и приведу одговорне правди; скреће пажњу на концентрацију власништва и мањак транспарентности у медијском сектору; скреће пажњу на случајеве објављивања личних података и истиче потребу за саморегулацијом новинара и поштовањем Етичког кодекса; констатује да је ниво приступа Интернету и даље низак, констатује значај Интернета у слободи медија и позива власти да предузму позитивне кораке на том плану; 23. Истиче значај процеса децентрализације за побољшање функционисања државе кроз њено приближавање грађанима, уз истовремено осигуравање функционисања локалних самоуправа мањина; у том контексту поздравља усвајање Закона о већима националних мањина, који одређује надлежности и избор већа националних мањина на начин који је у складу са међународним стандардима; констатује напредак у примени Устава донетог у новембру 2006. кроз усвајање Статута и Закона о надлежностима Војводине; позива на наставак процеса преноса овлашћења кроз усвајање Закона о јавним приходима и Закона о јавној својини Војводине и локалних општина, који ће омогућити Војводини да почне са извршавањем надлежности утврђених новим Статутом; осим тога, позива на даље политичке напоре за решавање аспирација албанске мањине у Прешевској долини ка локалној власти кроз хитно обезбеђивање одговарајућих средстава, која ће бити распоређена у договору са Координационим телом за општине Прешево, Бујановац и Медвеђа; истовремено наглашава кључну одговорност представника албанске мањине и позива их да обесхрабре гласну националистичку и сепаратистичку реторику, која је у супротности са основним европским вредностима; исто тако подвлачи важност интегрисања Срба у ове институције локалне власти; 24. Поздравља напоре Србије на пољу заштите мањина; истиче, међутим, да је потребно побољшати приступ информацијама и образовању на мањинским језицима, нарочито у случају бошњачке, бугарске, буњевачке и румунске мањине;
25. Поздравља формирање већине националних већа мањина, као тела која ће мањинама омогућити да доносе одлуке на пољу образовања, културе, употребе мањинског језика и јавног информисања; констатује значај пуног спровођења надлежности ових самоуправних тела мањина и неопходност одговарајућих буџетских субвенција које гарантује Закон о већима националних мањина; констатује жалбе на нерегуларности у процесу припреме и правне захтеве за формирање већа, као и жалбе на кршење гарантованих надлежности националних већа од стране појединих министарстава и локалних општина и позива власти да одговоре на њих; изражава забринутост у вези са формирањем Бошњачког националног већа и позива на брз завршетак процеса у складу са правилима, како би се омогућило легитимно представљање Бошњака у већу; забринут је због пораста тензија у Санџаку, израженог, између осталог, недавним насилним инцидентима, и одлучно позива на решавање политичких спорова кроз дијалог у оквиру демократских институција; 26. Поздравља напредак на пољу промоције родне равноправности, нарочито усвајање Закона о једнакости полова и усвајање националног акционог плана за побољшање положаја жена и промовисање једнакости полова; подсећа, међутим, да се још чека на примену ових мера и да су жене и даље дискриминисане, посебно на тржисту рада; стога позива српске власти да хитно почну са спровођењем новог правног оквира о родној равноправности и реше шира питања дискриминације на полној основи, као што је пораст насиља у породици у Србији; 27. Позива на даље кораке ка пуној примени Закона против дискриминације и поздравља напредак у тој области, посебно постављање Комесара за заштиту једнакости, као важан корак у осигуравању једнаког третмана свих грађана Србије; 28. Подсећа да су слобода изражавања и окупљања основне европске вредности и поздравља чињеницу да је Парада поноса одржана у Београду 10. октобра; тај догађај види као кључни корак ка успостављању отвореног, толерантног и разноликог друштва и као посвећеност владе примени европских стандарда толеранције и заштити рањивих мањина у друштву; поздравља чињеницу да је учесницима параде пружено адекватно обезбеђење; 29. Међутим, осуђује насилне сукобе који су пратили Параду и чији је исход био велики број повређених, углавном међу полицијом; скреће пажњу на чињеницу да су екстремисти који су учествовали у нередима имали посредну подршку одређених политичких партија и истакнутих црквених представника; позива власти да осигурају владавину права, тако што ће кривично гонити извршиоце насиља које је бацило сенку на параду и забранити организације којима припадају; констатује да су те организације у прошлости биле одговорне за случајеве озбиљног насиља, посебно 17. фебруара 2008 и на бројним спортским манифестацијама; у том смислу констатује да се неколико таквих случајева сада налази пред Уставним судом; позива на усвајање одговарајућих мера за ефикасну борбу са свим облицима екстремизма и радикализма у друштву; 30. Истиче да многи Роми и даље живе у екстремном сиромаштву, које има нарочито негативан утицај на младе Роме и њихову будућност; поред тога истиче да они трпе дискриминацију на тржишту рада, само 5% њих је стално запослено; позива власти да предузму хитне кораке у циљу решавања њихове ситуације, тако што ће им свима издати личне карте и побољшати њихов приступ адекватном смештају, тржишту рада, образовању и здравственој заштити; скреће пажњу на константну дискриминацију, као и недавне случајеве насиља над ромском популацијом и насилно расељавање Рома од стране српских власти; 31. Истиче да је Србија земља са највећим бројем избеглица и интерно расељених лица у Европи; наглашава њихову тешку ситуацију у погледу смештаја и сиромаштва и позива српске власти да ревидирају националну стратегију за избеглице; поздравља иницијативе Србије да оживи регионалну потрагу за трајним решењем избегличких проблема и позива земље потписнице Сарајевске декларације да постигну значајнији напредак на овом пољу; истиче, у том погледу, зајеничку решеност председника Србије и Хрватске да истраже судбину несталих лица и пронађу решење за питања избеглица и повратка; позива Комисију да изврши политички утицај на земље кандидате и потенцијалне кандидате за чланство у Европској унији у региону, како би осигурала уклањање препрека за повратак избеглица; осим тога, подсећа да се предвиђа 150.000 повратника као последица споразума о реадмисији са земљама Европске уније и њихова успешна реинтеграција ће захтевати темељне припреме, посебно од стране локалних власти; истиче значајну улогу организација цивилног друштва у овом процесу; 32. Поздравља реформе војног сектора, а нарочито професионализацију Војске Србије, која је ступила на снагу 1. јануара 2011, као значајан корак ка модернизацији војске и даљем јачању цивилне контроле војске; 33. Истиче значајну улогу цивилног друштва у одређивању политичких приоритета; наглашава важност дијалога са организацијама цивилног друштва и истиче пресудну улогу учесника цивилног друштва у доприносу унапређеној регионалној сарадњи на социјалним и политичким питањима; поздравља чињеницу да је нови Закон о удружењима, усвојен 2009, разјаснио правни статус невладиних организација и да је сарадња између српских власти и цивилног друштва побољшана; констатује напоре Владе да консултује цивилно друштво; позива власти да предузму даље кораке ка формализацији и већем учешћу цивилног друштва у процесу креирања политике и у надгледању активности власти; истиче потребу за подршком и заштитом бранилаца грађанских права, посебно ЛГБТ активиста, оних који раде на случајевима ратних злочина и оних који раде на побољшању односа између Србије и Косова; 34. У том смислу изразава подрску иницијативи РЕЦОМ - Регионална комисија за утврђивање чињеница о ратним злоцинима и другим тешким кршењима људских права у бившој Југославији - са циљем настављања процеса подизања свести и помирења широм Западног Балкана и позива власти Србије и других земаља укључених у то питање да пруже подршку овој иницијативи; 35. Истиче изузетну важност образовног система за омладину земље и будућу економску перспективу; наглашава да је савремено образовање са високим стандардима, које производи генерације висококвалификованих радника један од основних предуслова за социјални и економски развој; жали због високе стопе незапослености у земљи, нарочито међу младима, и због ниског процента свршених студената; позива власти на потпуну примену одредби Болоњског процеса и усклађивање српског образовног система са европским стандардима; поздравља напредак на пољу науке и истраживања, али истиче да су додатни напори потребни како би се Србија прикључила Европској истраживачкој области; осим тога, позива власти да повећају улагања у националне истраживачке капацитете, како би спречила заостајање српских истраживачких стандарда за европским; 36. Констатује проширени општи колективни уговор који је Влада Србије потписала са струковним синдикатима и удружењем послодаваца у новембру 2008; охрабрује Владу Србије да прекине тренутну суспензију уговора; истиче да су права струковних синдиката и даље ограничена, упркос уставним гаранцијама, и позива Србију да додатно унапреди права синдиката; изражава забринутост због и даље слабог социјалног дијалога и нередовног консултовања социјалних партнера; констатује да се Социјално-економски савет цешће састајао и да су сва специјализована тела функционална, али је забринут због и даље слабог капацитета Савета; позива на даље кораке ка јачању Социјално-економског савета, како би се осигурало његово активно учешће у јачању социјалног дијалога и активнија консултантска улога у доношењу закона; 37. Скреће пажњу на тешку ситуацију у затворском систему и позива на кораке ка решавању проблема препуњености затвора, побољшању изузетно лоших затворских услова и обезбеђивању одговарајућих рехабилитационих програма и обуке затвореницима; 38. Истиче негативне последице финансијске кризе на земљу; констатује недавну ревизију стендбај аранжмана са ММФ-ом, праћену позитивном оценом макроекономске политике земље и поздравља успостављање Инвестиционог оквира Западног Балкана за даљу интеграцију и економски опоравак региона, који ће обезбеђивати зајмове за приоритетне инфраструктурне пројекте; позива на проширење оквира како би се пружила подршка и малим и средњим предузећима и позива Србију да искористи ове нове финансијске ресурсе, као и могућности које са собом носе Инструменти предприступне помоћи, између осталог и за ефикаснију заштиту рањивих друштвених група од ефеката кризе; 39. Подсећа да постојање монопола озбиљно ремети развој функционалне тржишне економије; дакле, позива владу да спроведе активне мере у циљу успостављања ефикасне политике конкуренције, тако што ће укинути монополе; истиче да су препреке са којима се суочавају мала и средња предузећа при уласку у привреду и даље веће него што би требало да буду; поздравља успостављање тржишних регулатора у разним секторима и очекује од власти да осигурају независност ових тела, како би се спречило њихово "заробљавање"; 40. Даље констатује да национална и економска статистика земље захтева даља побољшања и позива власти да је унапреде; 41. Позива српске власти и политичке покрете да се више посвете политици запошљавања и социјалне кохезије и да створе повољну климу за развој демократије, владавине права, слободне тржишне економије и поштовања људских права; 42. Позива на даље напоре ка развоју одрживе мреже јавног превоза у Србији и широм Западног Балкана и побољшању путне инфраструктуре, укључујући и брз завршетак изградње Коридора 10, али исто тако и железничког и саобраћаја на речним токовима; истиче важност интегрисаног транспортног система и за економски развој региона Србије и за повећање регионалне трговине; изражава посебно интересовање за развој Стратегије за Дунав ради побољшања система веза и комуникација (што укључује саобраћај, енергетска питања и информационо друштво), заштите животне средине, спречавања природних ризика и јачања социоекономског развоја; 43. У том смислу, жали због лошег стања јавног превоза, са акцентом на железници; позива Владу Србије да у потпуности искористи Инструменте предприступне помоћи како би развила, побољшала и модернизовала железничку мрежу и унапредила везе са суседним земљама у транспорту људи и терета; 44. Похваљује напредак Србије у заштити животне средине; међутим, охрабрује појачане напоре на пољу обновљиве енергије и енергетске ефикасности, констатујући да основни елементи ацqуиса о обновљивој енергији тек треба да буду пренети и да власти тек треба да усвоје законодавни оквир за енергетску ефикасност; 45. Поздравља усвајање од стране Агенције за хемикалије правилника који ограничава или забрањује производњу хемикалија које представљају ризик за људско здравље и животну средину и то усклађује хемијску индустрију са европским прописима; међутим, изражава жаљење због чињенице да је примена појединих одредби које захтевају напредну технологију и улагања одложена, пошто би, по речима представника индустрије, довела до финансијских губитака и ометања пословања индустрије у Србији; позива на хитну и пуну примену "зеленог" законодавног пакета из 2009; 46. Поздравља споразуме са Црном Гором и Хрватском који омогућавају изручење грађана ових земаља осумњичених за учешће у организованом криминалу и предвиђене разговоре о демаркацији границе између Србије и Хрватске; охрабрује Владу Србије да закључи сличне споразуме са другим суседима и поздравља кораке које су у том циљу предузеле Србија и Црна Гора; охрабрује Србију да настави са достављањем података и доказа суседним земљама о прекограничним криминалним мрежама, нарочито оним које су укључене у трговину дрогом, ради ефикасне борбе са транснационалним организованим криминалом на Балкану; 47. Истиче важну улогу Србије у стабилности целог Западног Балкана, а посебно у стабилности и целовитости Босне и Херцеговине; у том смислу позива српске власти да активно подрже све неопходне уставне промене које ће омогућити босанским институцијама да спроведу захтевне реформе у процесу европских интеграција; посебно позива Београд да подржи консолидацију, учвршћивање и јачање босанских институција; 48. Позива српске власти да наставе са приближавањем еколошком законодавству и стандардима Европске уније и да примене усвојене прописе; 49. Налаже свом Председнику да проследи ову резолуцију Савету, Комисији, као и Влади и Скупштини Србије. |