Ne znaju vam vlasti odgovor na to. Ni ta tzv. stručna javnost. Njima je najvažnije da slušaju EU i da negde ne omanu u "ishitrenim" koracima. I posle Broza, dakle, Broz. Samo je on sada u Briselu. To je dijagnoza.
Preporuke:
107
5
2
ponedeljak, 21 oktobar 2013 13:26
Jasna Simonović
Lopovluk je osnovna delatnost u delovima bivše Jugoslavije pa nije ni čudo...
Preporuke:
72
5
3
ponedeljak, 21 oktobar 2013 13:41
Miljojko
To je naše bogatstvo, znamo i koristimo više jezika i pisama, zar nas nisu i učili tome, i to decenijama...
Preporuke:
12
67
4
ponedeljak, 21 oktobar 2013 14:00
Gordana
Nemogu u Ministarstvu, valda , da se zamlacuju sa takvim tricarijama!? Ima tu vaznijih poslova; sindikati, plate, radna mesta,...
Vec smo citali da se deca u Subotici nerazumeju medjusobom ukoliko srpska deca neznaju madjarski?!Verovatno to tako treba po propisima EU, sta li!?
Kad se, isti ti nadju u Svedskoj, na primer, da li uce taj neki SVOJ jezik ili lome jezik i mozak da sto pre nauce jezik domacina.
U Srbiji je sluzbeni jezik SRPSKI a pismo cirilica. KRAJ!
Uostalom , kako ta deca poloze razred ako nemaju pozitivnu ocenu iz srpskog jezika, prvoj rubrici u dnevniku?
NIJE MATERNJI JEZI -SRPSKI JEZIK u dnevniku srpskog skolstva!Zasto ne uce taj SVOJ jezik fakultativno na dodatnim casovima?Sledeca "posebnost" je, naravno, istorija!
Ovako je kada drzava izgubi dostojanstvo, pravc i cilj.
Preporuke:
74
3
5
ponedeljak, 21 oktobar 2013 16:36
Iz Norveske
@Gordana
Bas tako Gordana.Samo su u Srbiji dozvoljene ovakve stvari.Ovi pajaci-falsifikatori to mogu da rade samo u Srbiji i nigde vise na svetu.I za to,pretpostavljam,jos i dobiijaju platu od te iste Srbije.
Preporuke:
64
2
6
ponedeljak, 21 oktobar 2013 16:51
Deda Djole
Gospodine Stanojcicu,
Pretpostavljam da vi savrseno razumete jezik koji se govori u Puli, Podgorici, Dubrovniku, Subotici, Sjenici, Splitu, Pirotu, Zagrebu, Sarajevu, Vukovaru, Beogradu itd
Ali, to vam uopste ne daje za pravo da taj jezik nazivate SRPSKIM.
Jos u 19° veku, nasi lingvisti i naucnici su taj jezik nazvali srpsko-hrvatskim, a SFRJ je propustila da ga nazove jugoslovenskim.
Preporuke:
7
107
7
ponedeljak, 21 oktobar 2013 17:15
Rđosav
Koliko se prisećam (a pamtim k`o slon) - prvi srpski zvaničnik koji se u Pazaru obratio muslimanima kao `Bošnjacima` bio je Koštunica dr Vojislav. Onda kad je bio Sve i Svja.
A gde je nacija - tu je i jezik, pa zvao se on bošnjački ili bosanski - isto mu je. Asocira na Bosnu. I želju sandžačkih muslimana da se nekako pripoje Bosni. Ili Turskoj. Ili Kosovu.
Preporuke:
16
55
8
ponedeljak, 21 oktobar 2013 17:43
fristajlo
Bosanski jezik?
Srpski, sa akcentom i turcizmima.
E, sad, da li je to novi jezik- svako neka sam proceni.
Preporuke:
54
3
9
ponedeljak, 21 oktobar 2013 19:17
zakeralo
Pa ni zvanični srpski nije srpski nego standardni srpskohrvatski, istočna varijanta.
Srpski jezik ne poznaje slovo J, nego koristi I, nema samoglasničku grupu AO, nego samo O, nema H, nema DŽ, nema toliko turcizama, ima manje padeži, ima doslednu ekavizaciju, doslednu zamenu Jata sa E (jesam-nesam), pomerene akcente, zaostali su mu gi, gu od stari dijalekti, itd... Da ne zalazim u detalje... I ovako to niko živi više nema poima niti ga e briga. "Takoi govore samo ovi južnaci Srbijanci, koj nji` zarezuje bre, oni su niža rasa", je l tako? "Nji mrzimo svi mi progresivni i moderni i jugosloveni".
Da se ne vraćamo na romog Vuka, ilirski pokret, na Ilire, Avare, itd... I čiji je ovaj jezik kojim pišemo U STVARI. Pošto je "gde god zagrebeš propast" i Jugoslavija ili njeni preci a ne Srbija - zato je ovako bolje... Svako da ima svoj jezik i gotovo. Jevtinije.
Za 10.000 godine možda i bude nešto, za ovoga veka nesam siguran.
Preporuke:
10
41
10
ponedeljak, 21 oktobar 2013 19:27
rs
kad amerikanci proglase američki, australijanci australijski tada treba dozvoliti i hrvatski, bošnjački, bosanski, crnogorski...
A TO JE NIKAD
Preporuke:
44
5
11
ponedeljak, 21 oktobar 2013 19:47
Sve je laž
"Bosanski jezik" je politička kategorija, i izraz je hegemonističkih pretenzija Bošnjaka prema Srbima
i Hrvatima u Bosni i Hercegovini.
Da nije tako, Bošnjaci bi svoj jezik nazivali
bošnjačkim, kao što se i u svih drugih Naroda ime jezika izvodi iz imena Naroda - Nemac, nemački,
-Rus,ruski-Englez,engleski, itd., ali ne postoji
Amerikanac-američki,Kanađanin-kanadski,
Novozelanđanin-novozelandski, Australijanac-
australijski, itd.
A "bosanski" u Sandžaku, je posebna politička
kategorija, unutar već postojeće političke
kategorije.
Srbija je Zemlja u kojoj su ljudi, naučnici ili ne,
stavljeni u završnu fazu prelaska na neprijateljsku
stranu, i to čine na jedini mogući način-puzeći.
Preporuke:
40
2
12
ponedeljak, 21 oktobar 2013 19:51
Rđosav
zakeralo:
Srpski jezik ..., nema samoglasničku grupu AO, nego samo O, ..., zaostali su mu gi, gu od stari dijalekti, itd...
... pa sag, ako će zakeramo - neje O nego AL: išal, došal,... Odnosno, ako je `O` - nema `gi, gu`. Ako ima `gi, gu` onda je AL.
Preporuke:
23
2
13
ponedeljak, 21 oktobar 2013 20:15
Šatro
Dokle god je Jugoslovena kao deda Đole,što je njegovo pravo,i predsednika koji Srbe iz Srpske naziva bosancima,s punim pravom nazivaću jezik kojim smo se u mladosti međusobno zafrkavali uinat deda Đoletovim jugofanaticima,šatrovačkim.
A kad je tako,zažto ne bih sebe,po istom principu po kom sandžaklije preko imena izmišljenog jezika postaše de fakto građani države u kojoj nikad nisu živeli ni oni ni njihovi preci,ja sebe po uličnom jeziku prozvao ne Uličanin ali:Šatrovčanin.
Preporuke:
26
0
14
ponedeljak, 21 oktobar 2013 21:03
Andro Lutak
Dosta više sa nacional-šovinističkim polemikama o jezicima. Svako neka naziva svoj jezik kako želi i tačka.
Preporuke:
8
56
15
ponedeljak, 21 oktobar 2013 21:06
Žika ch
Zar se niko ne seća dogovora u Beču pre ca.150 godina između srba i hrvata?Hrvatima je dozvoljeno da se služe srpskim jezikom koji je kasnije nazvan hrvatskim.
Preporuke:
35
4
16
ponedeljak, 21 oktobar 2013 21:27
Lj
Ovo bi moglo da se pokrene kroz poslanička pitanja u skupštini Srbije, ako se neki od poslanika usudi da postavi ovo kao pitanje nadležnom ministru.
Preporuke:
23
0
17
ponedeljak, 21 oktobar 2013 21:39
kaca
Sudionici smo svakojakih besmislica u traganju za identitetom,te ispade su Muslimani u Raskoj oblasti Bosnjaci iako nikada nisu bili geografski pripadali Bosni(sandžakati su administrativne jedinice u Otomanskom Carstvu).Po toj logici Muslimani u Makedoniji su isto tako Bošnjaci (jer su muslimani)! Muslimanima ,Srbima i Hrvatima Vuk Karadžić je sa Djurom Daničićem (oba srbina) podario jezik kojim svi danas govorimo ,razlike su u finesema,nešto kao razlike izmedju Američkog i britansko/australijskog engleskog.Jezik zivi kroz veličini svoje literaturu ,koliko mi je poznato ne postoji ni jedno ozbiljno literarno delo napisano na bosanskom jeziku.Otuda bosanski jezik ima samo političku konotaciju i nista vise,i upravo zbog toga treba da reaguje nase Ministarstvo obrazovanja kroz stav ozbiljnih(refrentnih) i kredibilnih lingvista srbista-slavista a ne političara, minornih piskarala i kvazilingvista koji iz čisto sebicnih razloga getoizuju i zaludjuju (falsifikatima) svoj pomladak.
Preporuke:
25
2
18
ponedeljak, 21 oktobar 2013 22:13
Beli Orao
""Gordana.
Skoncentrišite se na pravopis i kliknite na ćirilicu. Inače moj drug Paja je takve poslove završavao sa mađarskim da je to fantazija. Svi smo mu zavideli. Zamislite sedite sa Mađarima, oni laju, a Paja ih ujutru na čisom mađarskom izblamira. Posle su mu pili vodu sa dlana.Ovo sa bosanskim je u fazonu danije žalosno bio bi smešno...Zamislite kad bi neko samo pomislio da priča kanadski, australijanski ili ne daj bože južnoafričko republički.
Preporuke:
24
2
19
ponedeljak, 21 oktobar 2013 22:20
Srba
Nisu mi samo jasni ovi ljudi koji pristaju na to da ih lažu. Kakav je to mentalitet čoveka koji pristaje da ga iskorišćavaju političari, a dobro zna da je sve laž. Nisu mi jasni, stvarno to ne razumem.
Preporuke:
25
1
20
ponedeljak, 21 oktobar 2013 22:44
Nenad
Dati zvanican naziv jeziku po imenu zemlje-pokrajine(bosanski)a ne po imenu nacije (bosnjacki)je krajnje vulgarno,politicki zlonamjerno i cinicno. To sto sada sa jezikom cine Muslimani-Bosnjaci je isto uradio Benjamin Kalaj prije 120 godina, tadasnji "visoki predstavnik" za BiH. Jezik je zvao "zemaljski-bosanski". Ako tako moze danas da se radi, onda nema nikakve "lingvisticke" prepreke da dobijemo hercegovacki jezik,dalmatinski,krajiski,vojvodjanski(cudi me da se vec ne uvodi?!),slavonski, timocki, posavski, itd. Medjutim, interesantno je to da svi govore i pisu reformisanim Vukovim jezikom, ( nista od toga jos ne mogu bolje da smisle, a rado bi) iako je on bio tvorac (niko ne spori)srpskog jezika.Ipak je najdalje dogurao crnogorski jezik. Izmisljena su 2 nova slova.To trazi hitan prevod "Gorskog Vijenca" na crnogorski jezik.
Preporuke:
21
0
21
ponedeljak, 21 oktobar 2013 23:40
Dragoljub Zbiljić
SRBIJA, PA I SRPSKI JEZIK INSTITUCIONALNO PROPADAJU
Uvek sam smatrao da država i narod ne mogu da funkcionišu bez institucija. To se odnosi i na srpski jezik. Pošto srpski narod konačno od Novosadskog dogovora (1954) nema normalne institucije za srpski jezik, nema ko da brine o srpskom jeziku i pismu. Te institucije postoje samo da u njima stručnjaci uzimaju džabe pare narodu, a srpski jezik se cepa i preimenovljava kako kome padne na pamet, a pismo srpsko ćirilica je u poslednjem stadijumu zatiranja. Srpska akademija nauka i umetnosti, Matica srpska, Institut za srpski jezik, Odbor za standardizaciju srpskog jezika i druge niže institucije ćute kao da je sve normalno u vezi sa srpskim jezikom i pismom.
To je tako zato što s državnog nivoa nema državne institucije (ministarstva nauke, prosvete i kulture) koja brine o srpskom jeziku i pismu, a stručnjaci postoje samo da uzimaju novac narodu pa radili ili ne radili kako treba.
Preporuke:
25
0
22
ponedeljak, 21 oktobar 2013 23:58
Dragoljub Zbiljić
"Dosta više sa nacional-šovinističkim polemikama o jezicima. Svako neka naziva svoj jezik kako želi i tačka" (Andro Lutak).
Problem je u tome što nema više nigde na svetu da neko drugi naziva jedan jezik "kako ko hoće". To postoji samo na Balkanu. Vidite da čak ni Amerikanci engkeski jezik ne preimenovaše u "američki jezik".
Preporuke:
21
2
23
utorak, 22 oktobar 2013 00:39
Mujo od Mostara
Zašto može bosanski, a ne može hercegovački, ako nam je država BiH? To je diaskriminacija Hercegovaca.
Preporuke:
30
0
24
utorak, 22 oktobar 2013 03:52
katana
Onda kad je bio Sve i Svja (Rđosav)
E, moj Rđo. to je VSE i VSJA...cerkovno slavяnskiй, koji ne znaš, ali ti, kao komunsiti, opraštam. :)
Preporuke:
13
1
25
utorak, 22 oktobar 2013 03:57
katana
Bosanski jezik? Srpski, sa akcentom i turcizmima.
E, sad, da li je to novi jezik- svako neka sam proceni. (fristajlo)
To je jezik Vuka Karađića joji ga je, zajedno s turcizmima, prodao Srbljima. Njegov prvi "Rječnik" (1818) ima samo 20 hiljada reči, svaka deseta je turska, a dobar deo je izvučen iz hrvatskih leksikona Šokaca i Bunjevaca. Tako se stvarao "srpskohrvatski", po nalogu Beča i već pokatoličenoga Vuka.
Činjenica je da je do Vukove reforme Srbija imala jedan pismeni jezik -- slavenosrbskiй -- koji se mogao pisati samo ćirilicom i koji niko na ovome svetu nije mogao da svojata i preiumenuje. A danas, jalova hvala apostatu Vuku, i svima posle njega.
Preporuke:
14
5
26
utorak, 22 oktobar 2013 05:27
Gordana
Hvala Beli Orle. Zaista izgresim u "zaru borbe". Inace koristim cirilicu, ali sam priucena u upotrebi kompjutera, pa se ne snalazim sa preslovljavanjem.Ipak, nadam se da me razumete.
Preporuke:
11
0
27
utorak, 22 oktobar 2013 05:50
Tata-mata
Tadašnji ministar prosvete, Ljiljana Čolić, je tretirala pitanje postojanja bosanskog jezika, koje je postavljeno pred Ministarstvo u to vreme, kao stručno pitanje. Prikupila je mišljenja stručnjaka i došla do jednostavnog zaključka da li takav jezik postoji i da li treba da bude školski predmet negde u Srbiji ili ne. Moćnicima se njen zaključak nije dopao. Setite se kako se završila politička karijera prof. Čolić. Da li će tako, ili možda i gore, da završi svako ko brani interese svog naroda, svoje države i svoje struke?
Preporuke:
16
1
28
utorak, 22 oktobar 2013 07:13
Vide Daničić
Naši milenijumski krvni neprijatelji germani i njihovi genetski naslednici Nemci, kao prijatelji neodosmanlijske izdajničke vlasti u Srbiji, konačno su nam izdiktirali još jedan ultimatum (kao habzburzi 1914) u kojem traže od Srba da promene svest!
To je jedan od najstrašnih uslova koji se ikad pojavio u istoriji ratovanja. Promena svesti znači: promenu duhovnog koda, kulturnog obrasca, srbskog stanovišta, mitologije i istorije, nacionalnosti...
Promena svesti podrazumeva i promenu lingvističkog obrasca Srbskog jezika, po kojem se on može, isto kao i Srbski narod, rasipati, preimenovati, može nestajati. Pored ratova, nuklearnog bombardovanja, ekonomskog zatiranja, instaliranja kompradorske vlasti itd., potiranjem i smanjenjem lingvističkog prostora na kojem se govorio Srbski jezik - smanjuje se, u stvari, etnički srbski prostor...
Ova vlast je priznala tzv. bosanski jezik! Ona se prema Srbskom jeziku odnosi isto kai i naši neprijatelji. Tako rade i tzv. lingvisti serbokrvatisti...
Preporuke:
21
2
29
utorak, 22 oktobar 2013 08:01
mig 25
može li neko da mi kaže kojim se jezikom govori u austriji jel austrijanski a u australiji australijanski.Jezik ima svoje ime po narodu koji ga govori.Svi derivati tog naroda i dalje govori jezikom naroda iz koga je potekao i ne može ga svaka šuša zvati kako on hoće.Slavica Kordić hrvatski lingvista kaže da Hrvati govore srpskim jezikom
Preporuke:
12
3
30
utorak, 22 oktobar 2013 08:16
NEMANjA VIDIĆ
Plašim se da komentari na NSPM uopšte ne dopiru do najvažnijih Srba - mladih. Neobaveštenost je zaprepašćujuće velika čak i kod srednjoškolskih profesora.
Srpsko nacionalno udruženje SRPSKA AZBUKA ima još oko 10.000 malih nalepnica sa porukom :
NE IZDAJMO NAJPREPOZNATLjIVIJE SRPSKO
OSTANIMO U SVOJOJ MILENIJUMSKOJ ĆIRILIČKOJ KULTURI
KUPIMO KNjIGU PISANU SRPSKI - ĆIRILICOM
Ovo je namenjeno za Beogradski sajam knjiga , koji je u toku.Ali ne samo za njega. Ko želi može dobiti ove nalepnice i deliti ih na sajmu ili drugde.Da pružimo otpor DERETI , LAGUNI i drugima. Može se deliti pred školama, jer prosvetni radnici zaziru od svega što liči na poziv da se probudi srpska svest, pa ne može ništa u školi. Šesnaest beogradskih gimnazija nije se odazvalo na predlog ovog udruženja da se razvije aktivnost na afirmaciji ćirilice kod srpske mladosti.
063 234 814
Preporuke:
11
1
31
utorak, 22 oktobar 2013 08:47
Hadži-Đera
Gde su nestala NAREČJA?
Ja sve te nove jezike ne priznajem, jer su svi lažna izvodnica iz srpskog jezika.
A sitne duše neka se zamajavaju, dok ne dođe neko ko će da lupi šakom o sto. Dotad, koristite samo srpski i stalno im to naturajte na nos.
Umesto vrljave satisfakcije, život će im biti jadan, kao i dosad što je bio.
Preporuke:
8
2
32
utorak, 22 oktobar 2013 09:11
Smejurija od drzave
Kakvi politicari i intelektualci, takva i drzava.
Preporuke:
8
1
33
utorak, 22 oktobar 2013 09:36
Rđosav
katana:
E, moj Rđo. to je VSE i VSJA...cerkovno slavяnskiй, koji ne znaš, ali ti, kao komunsiti, opraštam. :)
Ne zanovetaj. Nisam se izrazio crkvenim (u crkve ne zalazim) nego mojim seljačkim jezikom. U moje selo se govori: Sve i Svja, i govori se Uskrs ili Veligdan (nikad Vaskrs!) i Bogorodica (nikad Velika Gospojina, što mi to glupo zvuči, ta `Gospojina`...) i tako dalje. U mnogim stvarima smo mi južni seljaci bolji od `državnog srpskog`. Mnoge su zablude `glede` nas - recimo, turcizmi. U južnom dijalektu ima slovenska reč i za kajmak (smetana) i za kašiku (ložica) i za sač (vršnjik) - sasvim suprotno predrasudi da je `pun turcizama`. Pa pola `lingvista sa diplomom` (pošto su svi Hercegovci) ne zna da izvede etimologiju reči `baština`, svi se `vataju za turcizam `bašča, bašta`. Nema veze. Ta `bašta` (vrt) je kude nas `gradina`, a `bašta `je staroslovenski za: otac. Dakle: baština = očevina, ima i u Dušanovom zakoniku...
Preporuke:
12
2
34
utorak, 22 oktobar 2013 10:14
@zakeralo, Andro Lutak
trenutni nesudjeni samopromovisani kralj nove nemacke uhapsen u nemackoj i osudjen na tri meseca zatvora zbog vozacke dozvole koju je izdao samom sebi; kao kralja, rznaje ga oko 3500 ljudi; sta ce biti ako mu se broj ljudi poveca nekoliko stotina puta i ako smisli izvorni nemacki jezik?
Preporuke:
6
0
35
utorak, 22 oktobar 2013 10:36
Miroslav Đukić
@Rđosav
Zamislite, ode Obama Husein Barak u San Francisko i obrati se tamošnjim biračima sa: "Dragi moji Kalifornijci"... Sledeći vašu logiku, on je time proglasio naciju, "a gde je nacija tu je i jezik" i sutra, Holivud krene da snima filmove na kalifornijskom jeziku! Dalje, Obama nastavi kampanju, pa eto, iz starog engleskog, i: teksaškog, ajdahskog, arizonskog, nevadskog, lujzijanskog, alabamskog, misurskog, floridskog, virdžinijskog, zapadnovirdžinijskog, južnokarolinskog, njumeksičkog, jutskog, nebraskog, južnodakotskog, severnodakotskog, vašingtonskog, njujorškog, njudžersijskog, aljaskog, mejnskog, masačuseckog, njuhempširskog, vermontskog, ohajskog, arkansaskog, kentakijskog, oregonskog, pensilvanijskog, vajominškog, delaverskog, ilinojskog, konektikatskog, koloradskog, merilendskog, mičigenskog, oklahomskog, tenesijskog, džordžijskog, severnokarolinskog, rodajlandskog, minesotskog, kanzaškog, montanskog, indijananskog, ajovskog, havajskog, misisipskog i havajskog!
Preporuke:
13
1
36
utorak, 22 oktobar 2013 10:39
Miroslav Đukić
@Rđosav
2.
Havajski sam napisao dva puta, svejedno,jer havajski već postoji, a ovaj će biti drugi, kao u Škotskoj, koja ima škotski (gelski) i škotski - varijantu engleskog.
Preporuke:
4
0
37
utorak, 22 oktobar 2013 12:17
Beli Orao
""Nemanja Vidić.
Srpsko Udruženje Ćirilica Beograd ima štand u Hali 4. Donesite nam onoliko nalepnica i letaka koliko smatrate da je dovoljno. Vrlo rado ćemo ih podeliti po sajmu.
Preporuke:
3
0
38
utorak, 22 oktobar 2013 13:49
Poliglota
Ja sam Vojvodjanin i hitno tražim da se prizna vojvodjanski jezik.A posle ćemo ga razložiti i na lalinski (banatski), bačvanski i sremski. A posle može i donjosremski. Zašto da ne ako postoji fudbalski klub Donji Srem. Tražim takodje da se zavedu i priznaju leskovački, niški, piroćanski, crnotravski, vranjanski. Ako ne priznate, tužiću vas medjunarodnom sudu i nevladinim organizacijama. Raznovrsnost je naše bogatstvo, kako kažu političari.
Preporuke:
7
2
39
utorak, 22 oktobar 2013 15:13
Milutin
Ne razumijem zašto to smeta Srbiju. Ionako smatra sve južne Slavene Srbima, ionako smatra sve jezike srpskim, ionako sve države SFRJ smatra srpskim nesuđenim državama. Tako da ne vidim gdje je problem. Osim što se svi zbog toga smiju Srbiji, ali to je neka druga priča, nešto u vezi psihijatrije (ono, o zaljubljenosti patuljka u vlastitu divovsku veličinu)...
Preporuke:
3
11
40
utorak, 22 oktobar 2013 16:56
pegepet
Da li smo dostigli vrhunac, pardon, dno samoporicanja?Sami saučestvujemo u ubistvu sopstvenog jezika! Pa ovo nije ni za psihijatra. Mislim, nama nema pomoći...
Preporuke:
4
3
41
utorak, 22 oktobar 2013 19:06
Bob
@Deda Djole
Već sam ti jednom rekao: tvoj jezik se zove dedođolinski.
Srpski ostavi nama Srbima, nemaš veze sa tim.
Preporuke:
10
0
42
utorak, 22 oktobar 2013 19:41
Rđosav
Miroslav Đukić:
Zamislite, ode Obama Husein Barak ... Sledeći vašu logiku,...
1.
Ma nemate pojma. Ne postoji `američka nacija` u evropskom smislu nacije (kao što ne postoji ni brazilska, kanadska, ... - sve te bivše kolonije sastavljene od mešanaca.) Kako može da postoji nacija koja nema ni definisanu rasu (boju kože?) Ja sam čovek seljak, znači: tradicionalan, zatucan, ja se držim onog što sam učio u sasvim solidnom školstvu SFRJ: postoji ljudska vrsta (homo sapiens), u okviru nje ima tri (glavne) ljudske rase: crna, bela i žuta (po redosledu nastanka) a u okviru, recimo, bele rase postoje Narodi: Sloveni, Germani... - a u okviru Naroda postoje Nacije (Rusi, Srbi,... ) Američko `nacija` više znači `teritorija` (uporedi: nationwide - širom zemlje, sinonim: coast-to-coast) ili `sitizenšip`.
Preporuke:
2
4
43
utorak, 22 oktobar 2013 19:42
Rđosav
2.
Govorim o Evropi, a tu se, kad god se odvajala i emancipovala nova nacija (Norvežani od Šveđana, Ukrajinci od Rusa, Makedonci od Srba, Katalonci od Španaca) neminovno odvajala i emancipovala i Crkva (kod pravoslavnih) i Jezik (kod svih.) Napominjem da Austrijance ne smatram nacijom - njih su kao krivce za Drugi Rat nasilno odvojili od Nemačke, te se njihov primer ne može `rabiti`.
Znači: ne zalažem se ja da svaka šuša dobije svoj jezik - nego konstatujem situaciju. Ko je dozvolio `Bošnjake` u Srbiji (da ponovim: V.K. je prvi - na moje oči - upotrebio taj termin) - taj mora da dozvoli i `bošnjački` ili `bosanski` jezik. Tačka.
Preporuke:
2
6
44
utorak, 22 oktobar 2013 20:07
Rđosav
Poliglota:
...Tražim takodje da se zavedu i priznaju... crnotravski, ...
Dogovoreno. A kad se prizna - ja ima da budem Vrhovni Lingvista, Predsednik (i Jedini Član) Odbora za standardizaciju istog.
Preporuke:
2
5
45
utorak, 22 oktobar 2013 21:30
Turas
Gde nađoše ove bedne duše što ne znaju ni ko su ni šta su. Ja samo znam da su krivi oni koji im to omugućavaju ne zato što hoće, već i oni ne znaju šta im je za činiti
Preporuke:
0
0
46
sreda, 23 oktobar 2013 01:34
Bob
Rđosave,
pored dedođolinca, dobismo još jednu neznalačku sramotu.
Idi čoveče kući, gledaj tv, popij nešto, ostavi ove stvari koje ne razumeš. Šta ti treba u životu borba sa demonima. I tako ih imaš previše.
Preporuke:
10
1
47
sreda, 23 oktobar 2013 05:26
mrks
za Rđosava
"A gde je nacija - tu je i jezik"
Više nego tačno!
U Brazilu je BRAZILSKI jezik,
u Belgiji BELGIJSKI,
u Americi AMERIČKI,
u Čileu ČILEANSKI,
u Peruu PERUANSKI,
U Urugvaju URUGVAJSKI,
itd..
Tako je normalno da je u Bosni BOSANSKI, a u
Crnoj Gori MONTENEGRINSKI, jel da?
Preporuke:
9
4
48
sreda, 23 oktobar 2013 11:26
SULTAN SELIM
utorak, 22 oktobar 2013 09:16
NEMANjA VIDIĆ
...
Ovo je namenjeno za Beogradski sajam knjiga , koji je u toku.
postoji diploma Sultana Selima, koji se obraćao (budućim poturčenjacima?) uBosni - ĆIRILICOM !
Ban Kulin, Ninoslav,...svi su pisali ćirilicom. I još u ime Isusa Hrista. Stavljali krstove u povelje-vidi Miklošičevu "Monumenta Serbica" (poznato je da tzv. bogumili nisu koristili odn. podnosili krst).
i sad će im kvislinško-vazalna vlast olako preći preko tog političkog jezika, baziranog na nekojim lokalizmima i turcizmima.
Preporuke:
2
0
49
sreda, 23 oktobar 2013 11:29
SULTAN SELIM
Selim I
From Wikipedia, the free encyclopedia
Selim I was the Sultan of the Ottoman Empire from 1512 to 1520.
Sultan Otomanskog Carstva im se obraćao na ćirilici !
A sad ne samo što je ne koriste, već im se stvara jezik.
Dakle, turska okupacija je bila cvećka spram ove !
Preporuke:
2
0
50
sreda, 23 oktobar 2013 17:41
Rđosav
mrks:
za Rđosava
Pismen li si ti, more?!
Ne li ja napisa` tam` gore da Brazil nije nacija? - nego kolonija.
Belgija? - nije nacija, ima dve nacije: valonska (francuski) i flamanska (holandski.)
Amerika? - nije nacija nego državljanstvo.
Čile? - španska kolonija, mešavina Indiosa i Evropljana.
Peru? - tože.
Urugvaj? - tože.
Evropa, mrkse, Evropa! Briga me za Indijance i Afrikance - govorim o Evropi! Nacija = Jezik, evropski princip. Priznaješ Naciju? - moraš da priznaš i Jezik. Uostalom, na staroruskom je `narod` - `jazičestvo`. Zajedništvo po jeziku.
Slab si ti za mene, dečače.
Preporuke:
9
5
51
sreda, 23 oktobar 2013 18:16
Rđosav
Nagradno pitanje za mrks-a:
- u koji Narod spada belgijska nacija?
a) Germanski,
b) Romanski,
v) Nemam pojma.
Pitanje vredi milion dolara.
Preporuke:
7
4
52
sreda, 23 oktobar 2013 19:38
Rđosav
Bob:
Rđosave,...
Nagradno pitanje za Tebe: navedi primer u Evropi da dve definisane nacije koriste isti jezik?
Pitanje vredi milion dolara.
Uputstvo: ne priznaje se prostor bivše SFRJ, specijalnog slučaja Švajcarske - koja je `miks` četiri nacije - niti Irske, Škotske ili Velsa - dok se eventualno ne osamostale (iako je `gelik` njihov nacionalni jezik u tri varijante a engleski im je nametnut. Posle osamostaljenja Škotske i Katalonije - slobodno uzimati i ove zemlje u obzir.) Ne uzimati u obzir ni egzotične kneževine tipa: Monako, Lihtenštajn, San Marino,...
Preporuke:
7
4
53
četvrtak, 24 oktobar 2013 07:35
Mićunović
Šta pričate braćo ostaci srba? Ovija dripci naši u Ministarstvima nemaju druga posla nego da se bave kulturom, prosvetom. Ne pada im na pamet. To je za njia trošenje para uludo. Oni su se uvalili na budžet i grickaju. Sve po partijskim i savetničkim odn Šeikovskim pitanjima. Moraćemo promeniti ime države. Idemo na referendum. Predlažem da se država nazove ŠEIKLIJA. Nema Srbija ništa svoje. Sve je to carevina Crne trojke, Istambula i Brisela pod kapom Imperije. Spremte se braćo srbi da promenimo Ustav, idemo na referendum.
Preporuke:
3
1
54
četvrtak, 24 oktobar 2013 16:22
mrks
moze li NSPM ista uciniti da predlozi Rdjosava za savetnika, na primer Nikolicu?
Kvantni profesor koji uvek pronadje nacin da je u pravu, pa trijumviratu upravo to treba.
Verujem da bi pomocu kvantne teorije, sa porcijama Istorije, nepobitno dokazao da je Kosovo siptarsko i to od prapocetaka iste.
Preporuke:
4
2
55
petak, 25 oktobar 2013 14:55
Rđosav
mrks:
...profesor koji uvek pronadje nacin da je u pravu, ...
Je li to stidljivo priznanje da je Rđosav opet u pravu?
Opusti se, dečače, speak it up.
Preporuke:
3
3
56
petak, 25 oktobar 2013 20:11
drJela Bisic
nNe volim da se ponavljam,pa bih samo komentarisala:Stvar je pocela sa priznavanjem nacije Hrvatima,pa samim time i sa priznavanjem istima posebnog jezika.Kad je to mirno proslo,i niko nije protestvovao-stvar je(morala)da se dalje razvija.Kao carapa,koja se para.Ako svako ko se "naljuti"moze da se proglasi(novom)nacijom i da jezik kojim govori zove kako hoce-onda smo tek poceli.Ne samo regionalizmi(kao sremski jezik,npr)vec i politicki motivisane grupe mogu da se jave.Ako npr na sledecim izbotima SNS vise ne bude u koaliciji-onda oni mogu da zatraze da se njihovoj deci predaje naprednjacki nacionalni jezik i naprednjacka nacionalna istprija,pa da vidite taj cirkus.
Preporuke:
0
3
57
subota, 26 oktobar 2013 06:35
zoja karanovic
Ja sam na to jos pre nekoliko godina upozoravala, ali su me u sopstvenom okruzenju i u Pazaru proglasili srpskim nacionalistom.
Preporuke:
0
0
58
subota, 26 oktobar 2013 18:41
drJela Bisic
Na kom pismu se pise bosanski?Vidim na fotki da je to latinica.Medjutim,ukoliko "Boshnjaci/bosanci" postuju istorijski kontinuitet,morali bi da koriste cirilicu.U Otomanskoj imperiji bila su zvanicna 3 jezika:Arapski,kao jezik islama,Turski,i Srbica,koja se pisala cirilicom,i bila jezik dvora i diplomatije.
Preporuke:
2
2
59
subota, 26 oktobar 2013 18:51
Katarina Krstic
g Rđosave, sve je to dobro, samo je je sve naopacke. Ovoga puta ste pobrkali.
Jezik je odlika naroda, ne nacije. Nacija se stvara, narod se radja, pa samo on ima jezik. Narodni su obicaji, nisu nacionalni, narodna je nosnja, a ne nacionalna.
Ili ste propustili casove, ucilo se to jos u Titinoj skoli, nisu skrtarili, ali su kao i vi vise vrednovali naciju od naroda, pa vam se mozda zato pobrkalo u glavi. I, ne treba da vas zbuni sto su neki narodi istovremeno i nacije,Srbi, a drugi nisu, kao Hrvati npr. Ne postoji hrvatski narod, ali da postoji hrvatska nacija koja govori tri jezika, iako bi to da zabasure i preuzmu srpski identitet, preuzimajuci srpski jezik i istoriju. Slicno je i sa muslimanima, ne gradi se nacija na religiji, vec na zajednici zivota, teritoriji, istoriji, a oni nista od toga nemaju. Imaju samo nasilno primljenu religiju. Zato svakih 20 godina menjaju ime, a to je tuzno, iako moze za okolinu biti veoma opasno kao sto smo to videli vise puta...
Preporuke:
5
1
60
nedelja, 27 oktobar 2013 05:58
drJela Bisic
Nemam nameru da budem pakosna,niti da ismevam neciji veliki trud.Ali u ovoj muci koja nas od svuda okruzuje-okrenimo malo na veselije tonove.Ako dozvolimo(ko nas pita?)"Boshnjacima/Bosancima/ex-Muslimanima/...da dobiju svoj jezik,i ako oni,u duhu istorijskog kontinuiteta prihvate cirilicu(kao sto je bilo u vreme Otomanske imperije,na koju se pozivaju)onda eto nama cirilickih putnih tabli i drugih po celoj Srbiji!Obavice nam oni posao!
Preporuke:
0
1
61
nedelja, 27 oktobar 2013 10:24
pitanje
Kojim jezikom, onda, govore muslimani u Beogradu, Novom Sadu, Nišu i drugim gradovima? Jel i to bošnjački, šta li je?
Jer, onda i ja govorim bošnjački, hahahaha ...
("bošnjak" u turskom je pogrdna reč)
Preporuke:
0
0
62
nedelja, 27 oktobar 2013 17:38
drJela Bisic
BOshnjaci/B`osanci su jedina nacija kojoj pocnete da pripadate (i govorite njihopv jezik)samo ako kazete tzv shehadu(La alah ilalah,mohamed rsul alah)dakle ako ste bepgradjkanin,zagrebcanin,iz sdubotice ioli bilo sta drugo,a srpski govorite-to je to.
Preporuke:
0
1
63
ponedeljak, 28 oktobar 2013 12:12
Dragoljub Zbiljić
PRETERIVANjE U VUKOFOBIJI
Neverovatno je pridavanje toliko pažnje, mržnje i napada na jednog čoveka -- Vuka (Karadžića). Okrivljuju ga bolesni vukofobi i za to što su sve srpske (plaćene od srpskog naroda) institucije i svi plaćeni profesionalni srbističari i serbokroatističari ozvaničili i glorifikovale njegovu jezičku reformu uz veliko falsifikovanje Vukovih postavki, tek posle Vukove smrti.
To bi bilo isto "pametno" kao kad bismo nekog mrtvog džeparoša iz autobusa u 19. veku okrivili za svu današnju ekonomsku i duhovnu propast u Srbiji.
Preporuke:
0
0
64
ponedeljak, 28 oktobar 2013 16:24
drJela Bisic
Svasta se kod nas stampa,trazi i izmislja.Bas bih volela da mi neko kaze:da li postoji komparativni srpsko-hrvatsko-montenegrinsko-Bosansko/boshnjacki recnik?Da ga citam,pa da se sita ismejem
Preporuke:
1
1
65
ponedeljak, 28 oktobar 2013 21:37
Rđosav
Katarina Krstic:
g Rđosave, sve je to dobro, samo je je sve naopacke. Ovoga puta ste pobrkali.
Nisam ništa pobrkao, draga Katarina, nego mi fale reči. Termini. U škripcu sam sa terminima. Uostalom - pomozite!
Dakle: tražim reč za Slovene, Germane, Romane... Te reči u stvari i nema, nego se opisno definišu, kao: etnolingvistička zajednica! E pa - ja bi` nešto kraće, recimo Etnos, ili Jazičestvo, ili bilo šta - ali kratko. U nedostatku boljih - uzeo sam reč: Narod. A u okviru Naroda - Naciju (ruska, srpska, danska, francuska... - nacija.)
Razumete? - to je samo moj ad-hok predlog: Sloveni - Narod, Rusi - Nacija. Budite slobodni pa predložite Vi...
(kao ilustracija - mi nemamo terminologiju ni za hrišćanstvo, pa nam se poklapa `baptizacija` - i `napraviti krst rukom` - krstiti se. A to je smešno, jer Jovan Krstitelj - DŽon d Baptist - nije mogao da `krsti` Isusa jer simbol Krsta - i sve radnje u vezi Krsta - nije ni bio ustanovljen, Isus još nije bio raspet...)
Preporuke:
0
0
66
sreda, 30 oktobar 2013 11:33
Grga Mirić
"Svasta se kod nas stampa,trazi i izmislja.Bas bih volela da mi neko kaze:da li postoji komparativni srpsko-hrvatsko-montenegrinsko-Bosansko/boshnjacki recnik?Da ga citam,pa da se sita ismejem" (drJela Bisic).
O tim razlikama ima nešto malo kod Đure Daničića koji je prvi ozvaničio i odobrio naziv srpskog jezika kao "hrvatski ili srpski" za Hrvate, ima nešto malo kod rusiste Predraga Pipera, a jedini rečnik srpsko-hrvatskih inačica objavio je poznati teatrolog i još veći antićiriličar "nezaobilazni" neženja Jovan Ćirilov.
Preporuke:
0
0
67
sreda, 30 oktobar 2013 17:42
drJela Bisic
Kod tog Danicicevog"kompromisa" je i pocelo.Uostalom,zar ne primecujete:on je rekao"hrvatski ILI srpski".Dakle po njemu to je bio jedan jezik sa dva imena.Kao kad kazete djurdjijanski ili kartaveli.To su sinonimi.Medjutim,od sinonima se islo dalje,pa sada ispada da su to dva jezika,razlicita u toj meri da,npr u Mostaru,deca u istoj skoli imaju casove na srpskom ili casove na hrvatskom,Imaju,i odvojena odeljenja,Prava segregacija.Lavina se dalje pokrenula,pa eto sada imamo i bosanski/boshnjacki.Samo da znate kako je smesan na primer bio govor moje bake,sa svim onim njenim shnuftiklama,shustiklama,jauznima i sl.Ili 200+g neizmenjeni govor Petrovaradinskih granicara,doslih iz Hercegovine,ili Markovcana,itd.Varvarizmi(turcizmi,germanizmi,italijanizmi...)ne cine novi jezik.Sve gore navedeno(srpski,hrvatski,bosanski,montenegrinski)su samo lokalni dijalekti,promovisani u "jezike"iz politickih razloga
Vec smo citali da se deca u Subotici nerazumeju medjusobom ukoliko srpska deca neznaju madjarski?!Verovatno to tako treba po propisima EU, sta li!?
Kad se, isti ti nadju u Svedskoj, na primer, da li uce taj neki SVOJ jezik ili lome jezik i mozak da sto pre nauce jezik domacina.
U Srbiji je sluzbeni jezik SRPSKI a pismo cirilica. KRAJ!
Uostalom , kako ta deca poloze razred ako nemaju pozitivnu ocenu iz srpskog jezika, prvoj rubrici u dnevniku?
NIJE MATERNJI JEZI -SRPSKI JEZIK u dnevniku srpskog skolstva!Zasto ne uce taj SVOJ jezik fakultativno na dodatnim casovima?Sledeca "posebnost" je, naravno, istorija!
Ovako je kada drzava izgubi dostojanstvo, pravc i cilj.
Bas tako Gordana.Samo su u Srbiji dozvoljene ovakve stvari.Ovi pajaci-falsifikatori to mogu da rade samo u Srbiji i nigde vise na svetu.I za to,pretpostavljam,jos i dobiijaju platu od te iste Srbije.
Pretpostavljam da vi savrseno razumete jezik koji se govori u Puli, Podgorici, Dubrovniku, Subotici, Sjenici, Splitu, Pirotu, Zagrebu, Sarajevu, Vukovaru, Beogradu itd
Ali, to vam uopste ne daje za pravo da taj jezik nazivate SRPSKIM.
Jos u 19° veku, nasi lingvisti i naucnici su taj jezik nazvali srpsko-hrvatskim, a SFRJ je propustila da ga nazove jugoslovenskim.
A gde je nacija - tu je i jezik, pa zvao se on bošnjački ili bosanski - isto mu je. Asocira na Bosnu. I želju sandžačkih muslimana da se nekako pripoje Bosni. Ili Turskoj. Ili Kosovu.
Srpski, sa akcentom i turcizmima.
E, sad, da li je to novi jezik- svako neka sam proceni.
Srpski jezik ne poznaje slovo J, nego koristi I, nema samoglasničku grupu AO, nego samo O, nema H, nema DŽ, nema toliko turcizama, ima manje padeži, ima doslednu ekavizaciju, doslednu zamenu Jata sa E (jesam-nesam), pomerene akcente, zaostali su mu gi, gu od stari dijalekti, itd... Da ne zalazim u detalje... I ovako to niko živi više nema poima niti ga e briga. "Takoi govore samo ovi južnaci Srbijanci, koj nji` zarezuje bre, oni su niža rasa", je l tako? "Nji mrzimo svi mi progresivni i moderni i jugosloveni".
Da se ne vraćamo na romog Vuka, ilirski pokret, na Ilire, Avare, itd... I čiji je ovaj jezik kojim pišemo U STVARI. Pošto je "gde god zagrebeš propast" i Jugoslavija ili njeni preci a ne Srbija - zato je ovako bolje... Svako da ima svoj jezik i gotovo. Jevtinije.
Za 10.000 godine možda i bude nešto, za ovoga veka nesam siguran.
A TO JE NIKAD
i Hrvatima u Bosni i Hercegovini.
Da nije tako, Bošnjaci bi svoj jezik nazivali
bošnjačkim, kao što se i u svih drugih Naroda ime jezika izvodi iz imena Naroda - Nemac, nemački,
-Rus,ruski-Englez,engleski, itd., ali ne postoji
Amerikanac-američki,Kanađanin-kanadski,
Novozelanđanin-novozelandski, Australijanac-
australijski, itd.
A "bosanski" u Sandžaku, je posebna politička
kategorija, unutar već postojeće političke
kategorije.
Srbija je Zemlja u kojoj su ljudi, naučnici ili ne,
stavljeni u završnu fazu prelaska na neprijateljsku
stranu, i to čine na jedini mogući način-puzeći.
... pa sag, ako će zakeramo - neje O nego AL: išal, došal,... Odnosno, ako je `O` - nema `gi, gu`. Ako ima `gi, gu` onda je AL.
A kad je tako,zažto ne bih sebe,po istom principu po kom sandžaklije preko imena izmišljenog jezika postaše de fakto građani države u kojoj nikad nisu živeli ni oni ni njihovi preci,ja sebe po uličnom jeziku prozvao ne Uličanin ali:Šatrovčanin.
Skoncentrišite se na pravopis i kliknite na ćirilicu. Inače moj drug Paja je takve poslove završavao sa mađarskim da je to fantazija. Svi smo mu zavideli. Zamislite sedite sa Mađarima, oni laju, a Paja ih ujutru na čisom mađarskom izblamira. Posle su mu pili vodu sa dlana.Ovo sa bosanskim je u fazonu danije žalosno bio bi smešno...Zamislite kad bi neko samo pomislio da priča kanadski, australijanski ili ne daj bože južnoafričko republički.
Uvek sam smatrao da država i narod ne mogu da funkcionišu bez institucija. To se odnosi i na srpski jezik. Pošto srpski narod konačno od Novosadskog dogovora (1954) nema normalne institucije za srpski jezik, nema ko da brine o srpskom jeziku i pismu. Te institucije postoje samo da u njima stručnjaci uzimaju džabe pare narodu, a srpski jezik se cepa i preimenovljava kako kome padne na pamet, a pismo srpsko ćirilica je u poslednjem stadijumu zatiranja. Srpska akademija nauka i umetnosti, Matica srpska, Institut za srpski jezik, Odbor za standardizaciju srpskog jezika i druge niže institucije ćute kao da je sve normalno u vezi sa srpskim jezikom i pismom.
To je tako zato što s državnog nivoa nema državne institucije (ministarstva nauke, prosvete i kulture) koja brine o srpskom jeziku i pismu, a stručnjaci postoje samo da uzimaju novac narodu pa radili ili ne radili kako treba.
Problem je u tome što nema više nigde na svetu da neko drugi naziva jedan jezik "kako ko hoće". To postoji samo na Balkanu. Vidite da čak ni Amerikanci engkeski jezik ne preimenovaše u "američki jezik".
E, moj Rđo. to je VSE i VSJA...cerkovno slavяnskiй, koji ne znaš, ali ti, kao komunsiti, opraštam. :)
E, sad, da li je to novi jezik- svako neka sam proceni. (fristajlo)
To je jezik Vuka Karađića joji ga je, zajedno s turcizmima, prodao Srbljima. Njegov prvi "Rječnik" (1818) ima samo 20 hiljada reči, svaka deseta je turska, a dobar deo je izvučen iz hrvatskih leksikona Šokaca i Bunjevaca. Tako se stvarao "srpskohrvatski", po nalogu Beča i već pokatoličenoga Vuka.
Činjenica je da je do Vukove reforme Srbija imala jedan pismeni jezik -- slavenosrbskiй -- koji se mogao pisati samo ćirilicom i koji niko na ovome svetu nije mogao da svojata i preiumenuje. A danas, jalova hvala apostatu Vuku, i svima posle njega.
To je jedan od najstrašnih uslova koji se ikad pojavio u istoriji ratovanja. Promena svesti znači: promenu duhovnog koda, kulturnog obrasca, srbskog stanovišta, mitologije i istorije, nacionalnosti...
Promena svesti podrazumeva i promenu lingvističkog obrasca Srbskog jezika, po kojem se on može, isto kao i Srbski narod, rasipati, preimenovati, može nestajati. Pored ratova, nuklearnog bombardovanja, ekonomskog zatiranja, instaliranja kompradorske vlasti itd., potiranjem i smanjenjem lingvističkog prostora na kojem se govorio Srbski jezik - smanjuje se, u stvari, etnički srbski prostor...
Ova vlast je priznala tzv. bosanski jezik! Ona se prema Srbskom jeziku odnosi isto kai i naši neprijatelji. Tako rade i tzv. lingvisti serbokrvatisti...
Srpsko nacionalno udruženje SRPSKA AZBUKA ima još oko 10.000 malih nalepnica sa porukom :
NE IZDAJMO NAJPREPOZNATLjIVIJE SRPSKO
OSTANIMO U SVOJOJ MILENIJUMSKOJ ĆIRILIČKOJ KULTURI
KUPIMO KNjIGU PISANU SRPSKI - ĆIRILICOM
Ovo je namenjeno za Beogradski sajam knjiga , koji je u toku.Ali ne samo za njega. Ko želi može dobiti ove nalepnice i deliti ih na sajmu ili drugde.Da pružimo otpor DERETI , LAGUNI i drugima. Može se deliti pred školama, jer prosvetni radnici zaziru od svega što liči na poziv da se probudi srpska svest, pa ne može ništa u školi. Šesnaest beogradskih gimnazija nije se odazvalo na predlog ovog udruženja da se razvije aktivnost na afirmaciji ćirilice kod srpske mladosti.
063 234 814
Ja sve te nove jezike ne priznajem, jer su svi lažna izvodnica iz srpskog jezika.
A sitne duše neka se zamajavaju, dok ne dođe neko ko će da lupi šakom o sto. Dotad, koristite samo srpski i stalno im to naturajte na nos.
Umesto vrljave satisfakcije, život će im biti jadan, kao i dosad što je bio.
Ne zanovetaj. Nisam se izrazio crkvenim (u crkve ne zalazim) nego mojim seljačkim jezikom. U moje selo se govori: Sve i Svja, i govori se Uskrs ili Veligdan (nikad Vaskrs!) i Bogorodica (nikad Velika Gospojina, što mi to glupo zvuči, ta `Gospojina`...) i tako dalje. U mnogim stvarima smo mi južni seljaci bolji od `državnog srpskog`. Mnoge su zablude `glede` nas - recimo, turcizmi. U južnom dijalektu ima slovenska reč i za kajmak (smetana) i za kašiku (ložica) i za sač (vršnjik) - sasvim suprotno predrasudi da je `pun turcizama`. Pa pola `lingvista sa diplomom` (pošto su svi Hercegovci) ne zna da izvede etimologiju reči `baština`, svi se `vataju za turcizam `bašča, bašta`. Nema veze. Ta `bašta` (vrt) je kude nas `gradina`, a `bašta `je staroslovenski za: otac. Dakle: baština = očevina, ima i u Dušanovom zakoniku...
Zamislite, ode Obama Husein Barak u San Francisko i obrati se tamošnjim biračima sa: "Dragi moji Kalifornijci"... Sledeći vašu logiku, on je time proglasio naciju, "a gde je nacija tu je i jezik" i sutra, Holivud krene da snima filmove na kalifornijskom jeziku! Dalje, Obama nastavi kampanju, pa eto, iz starog engleskog, i: teksaškog, ajdahskog, arizonskog, nevadskog, lujzijanskog, alabamskog, misurskog, floridskog, virdžinijskog, zapadnovirdžinijskog, južnokarolinskog, njumeksičkog, jutskog, nebraskog, južnodakotskog, severnodakotskog, vašingtonskog, njujorškog, njudžersijskog, aljaskog, mejnskog, masačuseckog, njuhempširskog, vermontskog, ohajskog, arkansaskog, kentakijskog, oregonskog, pensilvanijskog, vajominškog, delaverskog, ilinojskog, konektikatskog, koloradskog, merilendskog, mičigenskog, oklahomskog, tenesijskog, džordžijskog, severnokarolinskog, rodajlandskog, minesotskog, kanzaškog, montanskog, indijananskog, ajovskog, havajskog, misisipskog i havajskog!
2.
Havajski sam napisao dva puta, svejedno,jer havajski već postoji, a ovaj će biti drugi, kao u Škotskoj, koja ima škotski (gelski) i škotski - varijantu engleskog.
Srpsko Udruženje Ćirilica Beograd ima štand u Hali 4. Donesite nam onoliko nalepnica i letaka koliko smatrate da je dovoljno. Vrlo rado ćemo ih podeliti po sajmu.
Već sam ti jednom rekao: tvoj jezik se zove dedođolinski.
Srpski ostavi nama Srbima, nemaš veze sa tim.
1.
Ma nemate pojma. Ne postoji `američka nacija` u evropskom smislu nacije (kao što ne postoji ni brazilska, kanadska, ... - sve te bivše kolonije sastavljene od mešanaca.) Kako može da postoji nacija koja nema ni definisanu rasu (boju kože?) Ja sam čovek seljak, znači: tradicionalan, zatucan, ja se držim onog što sam učio u sasvim solidnom školstvu SFRJ: postoji ljudska vrsta (homo sapiens), u okviru nje ima tri (glavne) ljudske rase: crna, bela i žuta (po redosledu nastanka) a u okviru, recimo, bele rase postoje Narodi: Sloveni, Germani... - a u okviru Naroda postoje Nacije (Rusi, Srbi,... ) Američko `nacija` više znači `teritorija` (uporedi: nationwide - širom zemlje, sinonim: coast-to-coast) ili `sitizenšip`.
Govorim o Evropi, a tu se, kad god se odvajala i emancipovala nova nacija (Norvežani od Šveđana, Ukrajinci od Rusa, Makedonci od Srba, Katalonci od Španaca) neminovno odvajala i emancipovala i Crkva (kod pravoslavnih) i Jezik (kod svih.) Napominjem da Austrijance ne smatram nacijom - njih su kao krivce za Drugi Rat nasilno odvojili od Nemačke, te se njihov primer ne može `rabiti`.
Znači: ne zalažem se ja da svaka šuša dobije svoj jezik - nego konstatujem situaciju. Ko je dozvolio `Bošnjake` u Srbiji (da ponovim: V.K. je prvi - na moje oči - upotrebio taj termin) - taj mora da dozvoli i `bošnjački` ili `bosanski` jezik. Tačka.
...Tražim takodje da se zavedu i priznaju... crnotravski, ...
Dogovoreno. A kad se prizna - ja ima da budem Vrhovni Lingvista, Predsednik (i Jedini Član) Odbora za standardizaciju istog.
pored dedođolinca, dobismo još jednu neznalačku sramotu.
Idi čoveče kući, gledaj tv, popij nešto, ostavi ove stvari koje ne razumeš. Šta ti treba u životu borba sa demonima. I tako ih imaš previše.
"A gde je nacija - tu je i jezik"
Više nego tačno!
U Brazilu je BRAZILSKI jezik,
u Belgiji BELGIJSKI,
u Americi AMERIČKI,
u Čileu ČILEANSKI,
u Peruu PERUANSKI,
U Urugvaju URUGVAJSKI,
itd..
Tako je normalno da je u Bosni BOSANSKI, a u
Crnoj Gori MONTENEGRINSKI, jel da?
NEMANjA VIDIĆ
...
Ovo je namenjeno za Beogradski sajam knjiga , koji je u toku.
postoji diploma Sultana Selima, koji se obraćao (budućim poturčenjacima?) uBosni - ĆIRILICOM !
Ban Kulin, Ninoslav,...svi su pisali ćirilicom. I još u ime Isusa Hrista. Stavljali krstove u povelje-vidi Miklošičevu "Monumenta Serbica" (poznato je da tzv. bogumili nisu koristili odn. podnosili krst).
i sad će im kvislinško-vazalna vlast olako preći preko tog političkog jezika, baziranog na nekojim lokalizmima i turcizmima.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Selim I was the Sultan of the Ottoman Empire from 1512 to 1520.
Sultan Otomanskog Carstva im se obraćao na ćirilici !
A sad ne samo što je ne koriste, već im se stvara jezik.
Dakle, turska okupacija je bila cvećka spram ove !
Pismen li si ti, more?!
Ne li ja napisa` tam` gore da Brazil nije nacija? - nego kolonija.
Belgija? - nije nacija, ima dve nacije: valonska (francuski) i flamanska (holandski.)
Amerika? - nije nacija nego državljanstvo.
Čile? - španska kolonija, mešavina Indiosa i Evropljana.
Peru? - tože.
Urugvaj? - tože.
Evropa, mrkse, Evropa! Briga me za Indijance i Afrikance - govorim o Evropi! Nacija = Jezik, evropski princip. Priznaješ Naciju? - moraš da priznaš i Jezik. Uostalom, na staroruskom je `narod` - `jazičestvo`. Zajedništvo po jeziku.
Slab si ti za mene, dečače.
- u koji Narod spada belgijska nacija?
a) Germanski,
b) Romanski,
v) Nemam pojma.
Pitanje vredi milion dolara.
Nagradno pitanje za Tebe: navedi primer u Evropi da dve definisane nacije koriste isti jezik?
Pitanje vredi milion dolara.
Uputstvo: ne priznaje se prostor bivše SFRJ, specijalnog slučaja Švajcarske - koja je `miks` četiri nacije - niti Irske, Škotske ili Velsa - dok se eventualno ne osamostale (iako je `gelik` njihov nacionalni jezik u tri varijante a engleski im je nametnut. Posle osamostaljenja Škotske i Katalonije - slobodno uzimati i ove zemlje u obzir.) Ne uzimati u obzir ni egzotične kneževine tipa: Monako, Lihtenštajn, San Marino,...
Kvantni profesor koji uvek pronadje nacin da je u pravu, pa trijumviratu upravo to treba.
Verujem da bi pomocu kvantne teorije, sa porcijama Istorije, nepobitno dokazao da je Kosovo siptarsko i to od prapocetaka iste.
Je li to stidljivo priznanje da je Rđosav opet u pravu?
Opusti se, dečače, speak it up.
Jezik je odlika naroda, ne nacije. Nacija se stvara, narod se radja, pa samo on ima jezik. Narodni su obicaji, nisu nacionalni, narodna je nosnja, a ne nacionalna.
Ili ste propustili casove, ucilo se to jos u Titinoj skoli, nisu skrtarili, ali su kao i vi vise vrednovali naciju od naroda, pa vam se mozda zato pobrkalo u glavi. I, ne treba da vas zbuni sto su neki narodi istovremeno i nacije,Srbi, a drugi nisu, kao Hrvati npr. Ne postoji hrvatski narod, ali da postoji hrvatska nacija koja govori tri jezika, iako bi to da zabasure i preuzmu srpski identitet, preuzimajuci srpski jezik i istoriju. Slicno je i sa muslimanima, ne gradi se nacija na religiji, vec na zajednici zivota, teritoriji, istoriji, a oni nista od toga nemaju. Imaju samo nasilno primljenu religiju. Zato svakih 20 godina menjaju ime, a to je tuzno, iako moze za okolinu biti veoma opasno kao sto smo to videli vise puta...
Jer, onda i ja govorim bošnjački, hahahaha ...
("bošnjak" u turskom je pogrdna reč)
Neverovatno je pridavanje toliko pažnje, mržnje i napada na jednog čoveka -- Vuka (Karadžića). Okrivljuju ga bolesni vukofobi i za to što su sve srpske (plaćene od srpskog naroda) institucije i svi plaćeni profesionalni srbističari i serbokroatističari ozvaničili i glorifikovale njegovu jezičku reformu uz veliko falsifikovanje Vukovih postavki, tek posle Vukove smrti.
To bi bilo isto "pametno" kao kad bismo nekog mrtvog džeparoša iz autobusa u 19. veku okrivili za svu današnju ekonomsku i duhovnu propast u Srbiji.
Nisam ništa pobrkao, draga Katarina, nego mi fale reči. Termini. U škripcu sam sa terminima. Uostalom - pomozite!
Dakle: tražim reč za Slovene, Germane, Romane... Te reči u stvari i nema, nego se opisno definišu, kao: etnolingvistička zajednica! E pa - ja bi` nešto kraće, recimo Etnos, ili Jazičestvo, ili bilo šta - ali kratko. U nedostatku boljih - uzeo sam reč: Narod. A u okviru Naroda - Naciju (ruska, srpska, danska, francuska... - nacija.)
Razumete? - to je samo moj ad-hok predlog: Sloveni - Narod, Rusi - Nacija. Budite slobodni pa predložite Vi...
(kao ilustracija - mi nemamo terminologiju ni za hrišćanstvo, pa nam se poklapa `baptizacija` - i `napraviti krst rukom` - krstiti se. A to je smešno, jer Jovan Krstitelj - DŽon d Baptist - nije mogao da `krsti` Isusa jer simbol Krsta - i sve radnje u vezi Krsta - nije ni bio ustanovljen, Isus još nije bio raspet...)
O tim razlikama ima nešto malo kod Đure Daničića koji je prvi ozvaničio i odobrio naziv srpskog jezika kao "hrvatski ili srpski" za Hrvate, ima nešto malo kod rusiste Predraga Pipera, a jedini rečnik srpsko-hrvatskih inačica objavio je poznati teatrolog i još veći antićiriličar "nezaobilazni" neženja Jovan Ćirilov.